C'est le bouton de déclenchement de l'ordinateur.
这是电脑开动按钮。
Il n'y a pas eu de déclenchement d'hostilités avec Tbilissi.
也没有人与第比利斯生敌对行动。
Au pire, il peut créer les conditions propices au déclenchement de guerres préventives.
在最糟糕情形下,这可能导致先制人战争条件。
Il y a également, hélas, certaines actions directes qui contribuent au déclenchement des conflits.
不幸是,还有某些直接行动促成了爆。
De tels engagements ne pourront jamais empêcher le déclenchement d'une guerre nucléaire.
这就证明,核武器国家单方面承诺绝不可能防止核战争。
Les opérations de maintien de la paix évitent le déclenchement de guerres dans maints endroits.
维持和平行动阻止许多地方爆战争。
Malheureusement, un grand nombre d'initiatives de paix échouent après le déclenchement de conflits locaux.
可悲是,很多和平努力从地方爆起就举步艰难。
Il s'agissait d'une mesure capitale pour le déclenchement du processus constitutionnel maintenant en cours.
这是启动目前正在进行宪法进个关键步骤。
Il y a toujours des indicateurs précoces qui signalent le déclenchement imminent d'un conflit armé.
总有早期迹象,预示可能生武装。
En septembre, le Premier Ministre a annoncé le déclenchement d'une «guerre contre la corruption».
首相于9月宣布动场“反腐战争”。
Le Pakistan s'est sincèrement efforcé de prévenir le déclenchement d'un nouveau conflit dans le Golfe.
巴基斯坦曾真诚想要防止海湾另次。
Le déclenchement du plan est nécessaire.
计划启动是必要。
Le Hezbollah porte la responsabilité du déclenchement des hostilités.
真主党对敌对行动爆负有责任。
En premier lieu, les raisons du déclenchement de la violence.
首先,爆暴力原因。
Le deuxième stade, après le déclenchement des conflits, était plus délicat.
第二个阶段,也就是已经爆时候,是难以处理。
Malheureusement, le déclenchement des troubles a contraint au report du processus.
不幸是,动乱生致使进被迫推迟。
Qui sommes-nous?Zibo City est un long Baoxing machines spécialisées volume de production de matériel de déclenchement.
企业简介淄博市宝兴机械长是专业化生产卷扳机设备企业。
Ce sont aussi ceux qui ont le moins de responsabilités dans le déclenchement de ces crises.
他们也是造成这些危机责任最少人。
Un nombre croissant de micro-organismes et de polluants chimiques interviennent dans le déclenchement de ces maladies.
在食品传播疾病中检验出越来越多微生物和化学污染物。
Il était avéré que certains facteurs environnementaux et climatiques participaient au déclenchement d'épidémies de maladies infectieuses.
有证据表明,些环境和气候因素导致了传染病爆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une activité solaire particulière aurait dû être observée lors du déclenchement de ces perturbations.
只能是太阳表层活动产生,当突变发生时,这种活动应该能够观测到。
L'affrontement entre les deux maisons s'accentue au déclenchement de la Première Guerre mondiale.
在第一次世界大战爆发时,两家之争也愈演愈烈。
Si le signal est interrompu, le système donnera l'ordre de provoquer le déclenchement immédiat de l'explosion.
信号一旦中断,系统将立刻引爆氢弹。”
C'est pourquoi la position assise contribuerait plus qu'une autre à son déclenchement.
这就是坐姿比其他姿势更容易引起发病原因。
Grâce au boîtier, le téléopérateur peut alors dialoguer avec la personne pour connaître le motif du déclenchement.
由于这一外壳,于是电话接线员就能与和对方对话,以了解发动信号理由。
En France, cette propagande développe plusieurs idées. Tout d'abord, l'irresponsabilité du déclenchement du conflit, les allemands sont les agresseurs.
在法国宣传了几种思想。首先,冲突爆发是不负责任,德国人是侵略者。
C'est ainsi que le mercure contenu dans l'encre rouge servant aux tatouages était souvent incriminée dans le déclenchement de certaines allergies.
之前,纹身所用红色墨水中所含汞经常被认为会导致某些过敏反应。
En amont, comme on dit maintenant, en amont de son déclenchement.
上游,正如我们现在所说,发上游。
Découvert sans vie au sein de l'établissement où il s'était rendu après le déclenchement d'une alarme.
在发警报后,他被发现死在他去过地方。
Le déclenchement de la guerre de Cent ans est donc lié à des causes multiples.
因此,百年战争爆发与多种原因有关。
Depuis le déclenchement de l'affaire, samedi, il n'avait pas pris la parole publiquement.
- 自周六案件开始以来,他没有公开发言。
La guerre civile en Syrie a fait plus de 100.000 morts depuis son déclenchement en mars 2011.
自2011年3月开始以来,叙利亚内战已夺走10万多人生命。
On voit, entre demain et le pic de chaleur, l'évolution du déclenchement des zones sensibles.
- 我们看到,在明天和热峰之间,敏感区域发演变。
C'est la réponse de Moscou aux expulsions de diplomates russes décidées après le déclenchement de l'offensive en Ukraine.
这是莫斯科对乌克兰攻势爆发后决定驱逐俄罗斯外交官回应。
Mais le déclenchement de la Première Guerre mondiale et le ralliement des socialistes à l'Union sacrée lui portent un coup fatal.
但第一次世界大战爆发和社会主义者对神圣联盟集结给了他们致命打击。
Un mois après le déclenchement de la guerre en Ukraine, V.Zelensky s'adresse à distance aux parlementaires français.
乌克兰战争爆发一个月后,V.Zelensky从远处向法国议员发表讲话。
Dès le déclenchement de l'offensive russe, le Japon s'était associé à de lourdes sanctions occidentales contre Moscou.
俄罗斯进攻一开始,日本就加入了西方对莫斯科严厉制裁。
Décision annoncée le jour du 21e anniversaire du déclenchement du génocide au Rwanda c'était le 7 avril 1994.
ZK:在卢旺达种族灭绝爆发21周年之际宣布决定是1994年4月7日。
Depuis le déclenchement du conflit en Ukraine, on parle beaucoup de l'Otan, ce qui est tout à fait logique.
自乌克兰冲突爆发以来,关于北约讨论很多, 这是很合乎逻辑。
Ce principal d'un collège de Lisieux, dans le Calvados, est mort vendredi dans son établissement, après le déclenchement d'une alarme.
卡尔瓦多斯省利雪市一所大学校长周五在警报发后在其学校内死亡。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释