Certains ont considéré que pour réussir, les « découvreurs biologiques » devaient comprendre les besoins de leurs futurs partenaires, en particulier s'agissant du devoir de précaution.
有代表团认为,“生物发现者”要想成功,就需了解未来合作伙伴的需,是在尽职方面。
Le Centre fournit également divers outils à l'appui de l'initiative sur les objets géocroiseurs, y compris des cartes du ciel, les listes des objets géocroiseurs connus, les listes des découvreurs d'objets, et une page des objets géocroiseurs connus justifiant un suivi astrométrique.
该中心还提供支持近举措的各种工具,其中包括空覆盖图、已近清单、近发现人员名单和一个载列需要进行测量跟踪的已近的专页。
Le Centre fournit aussi un ensemble d'outils pour appuyer l'initiative relative aux objets géocroiseurs, notamment des cartes du ciel, des listes d'objets géocroiseurs connus, des listes de découvreurs d'objets géocroiseurs et une page sur les objets géocroiseurs connus nécessitant un suivi astrométrique.
该中心还提供各种工具支持近举措,包括空覆盖图、已近清单、近发现人员名单以及载有需要进行测量跟踪的已近的网页。
Les doctrines de la dépossession, développées en même temps que le droit international contemporain, telles que la doctrine de la terra nullius, qui considère les terres autochtones comme étant, au regard de la loi, inoccupées jusqu'à l'arrivée d'une présence coloniale, et la doctrine de la « découverte », qui confère à la puissance coloniale « découvreuse » la pleine propriété des terres autochtones, soumises seulement à un usage et une occupation autochtones, ont favorisé l'expropriation.
作为国际法的一部分,“无主”等强占财物的法律学说认为土著人民的土在殖民者存在之前属于法律上没有占用的土,而“发现”学说赋予“发现土的”殖民国家自由占用土著人土的权利,仅把土著人所使用和占有的土除外,正是这些学说为侵占活动提供了依据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。