有奖纠错
| 划词

Le camion s'est jeté contre un mur et l'a défoncé.

卡车撞到一堵墙上, 把墙撞破了。

评价该例句:好评差评指正

Des bulldozers ont défoncé des artères et creusé des tranchées, endommageant 12 000 mètres carrés de routes.

履带式推土机乱路,挖战壕,破坏路大约为12,000平方米。

评价该例句:好评差评指正

Des bulldozers ont démoli arbitrairement des habitations et défoncé des routes, déterrant des lignes électriques, des égouts et des conduites d'eau.

推土机肆意摧毁住房并且恶意路,包括随意破坏电线、污水处理管和水管。

评价该例句:好评差评指正

Les rues sont jonchées de détritus devant les portes de magasins défoncées, tout comme celles des écoles, banques, stations d'essence et jardins d'enfants.

许多商店前面都堆着废墟,门和学校、银行、加油站和托儿所门一样,都被撞坏。

评价该例句:好评差评指正

Lors du raid armé, des membres du personnel et des patients ont été brutalisés, des portes défoncées et des verrous ouverts par balle.

在武装闯入期间,作人员和病人受到虐待,门户被强行打开,门锁被子弹打开。

评价该例句:好评差评指正

Des bulldozers ont défoncé des routes, détruisant les lignes électriques, les égouts et les conduites d'eau, dans le cadre d'une démonstration de force brutale.

推土机乱路,包括电线、污水处理管和水管,横蛮地显示力量。

评价该例句:好评差评指正

Les bulldozers ont défoncé les routes, détruisant les lignes électriques, les égouts et les conduites d'eau dans le cadre d'une démonstration de force brutale et disproportionnée.

在一次粗暴和疯狂显示武力行动中,推土机压坏了公路,破坏了电线、下水和水管。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont même - une fois - début juin, après le lancement d'une de ces bombes, ils étaient en colère, donc défoncé toutes les routes d'accès à Bethléem.

初在那种炸弹爆炸时,以色列人生气了,破坏了所有进出伯利恒路。

评价该例句:好评差评指正

Lors de l'inspection sur place à Al Khafji, le requérant a déclaré que ce bâtiment avait été endommagé par des tirs d'artillerie et qu'un char iraquien avait défoncé l'entrée principale.

在核查团实地视察海夫吉时,索赔人说,电报大楼受到炮火袭击,一辆伊拉克坦克还撞击正面入口。

评价该例句:好评差评指正

La puissance occupante a aussi détruit ou endommagé une vingtaine de maisons à Beit Lahiya, défoncé des routes, démoli les lignes électriques et téléphoniques, écrasé des voitures et anéanti des hectares d'oliviers et d'agrumes.

占领军今天还大规模破坏拜特拉希耶,摧毁或损坏约20座房屋、破坏路、拆毁电线和电话线、压平汽车并用推土机铲平大片橄榄和橘子果园。

评价该例句:好评差评指正

L'OEDT fait également état d'une tendance à consommer différentes drogues en fonction des besoins et des circonstances, et souligne la tendance à changer rapidement de mode d'expérimentation ou à combiner diverses substances pour être “défoncé” ou pour équilibrer les effets des diverses substances prises.

欧洲麻醉品和麻醉品致瘾监测中心还报告了一种视不同需要和不同情况使用不同药物趋势,并强调指出了试毒方式迅速变化或混合不同物质以求“过瘾”或平衡所吸食不同药物效果现象。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


plumbaginées, plumbéine, plumbicon, plumbo, plumboallophane, plumboarogonite, plumbobétafite, plumbobinnite, plumbocalcite, plumbocolumbite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国喜剧艺术

– Mais je vous ai complètement défoncé, mon petit chou !

– 但我完全击败了你,我的小心肝!

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le lest, composé de lourdes gueuses de fonte, l’avait défoncé en plusieurs endroits.

压仓的底货是一些沉重的铁块,已经从几船壳外面来。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Première expression : je me suis défoncé.

je me suis défoncé.

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Ah oui c'est les parents ! Tu les a défoncé, ils vont faire de même !

哦,是的,是父母!你揍他们,他们也会打你!

评价该例句:好评差评指正
Topito

Et quand elles étaient vraiment trop défoncées, une bonne paire de Slip On faisait largement l’affaire.

而当他们穿破时,一双好的棋盘格鞋就可以完美替换。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Bon, par contre, j'ai défoncé les épluchures.

那啥 我把皮都弄坏了。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

La rue, sans trottoir, le pavé défoncé, montait.

这里的马路没有人行道,路面的石砖多有塌,缓坡向上。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

D'autant qu'il a défoncé son principal adversaire, Brissot.

特别是他击败了他的主要对手布里索。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Entrant sans précautions dans l’égout défoncé, ils pouvaient s’y perdre.

他们毫无提防地进入通了底的沟,就可能在那里送命。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Certains se tenaient debout sur les tables bancales et les fauteuils défoncés.

好多双手从洞口伸出来。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Pendant les travaux, elle a été très malmenée, elle était même tachée et complètement défoncée.

在工作过程中,它被破坏得重,甚至被弄得脏兮兮的,全身都被砸碎了。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

La tête basse, ils suivaient la chaussée défoncée, au milieu du ronflement des usines.

他们低着头,在工厂发出的隆隆轰鸣声中,沿着高低不平的街道朝上走着。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Aïe, je me suis cogné à la table, je me suis défoncé le pied, par exemple.

啊,我撞桌子了,我弄疼脚了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il s'appuya contre le dossier de la banquette défoncée et ferma les yeux en attendant qu'ils aient franchi le portail.

他缩凹凸不平的座位里去,闭上眼睛,直他们走进了大门。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Vous avez des trous partout. C'est défoncé.

都是洞。它是石头砸成的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Où nous découvrons ces toilettes, défoncées, cette pièce au plafond effondré.

- 我们发现这个厕所的地方,被砸碎了,这个房间的天花板倒塌了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Une voiture-bélier en feu a défoncé le portail de son domicile.

一辆燃烧的汽车撞击砸碎了他家的大门。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Pas de portes fracturées ni de murs défoncés à la Caisse d'Epargne de Reims.

- Caisse d'Epargne de Reims 没有破门或砸墙。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

On le découvre dans le magazine M LE MONDE, au bout d'une longue piste défoncée.

我们在 M LE MONDE 杂志上发现了它,它位于一条长长的车辙轨道的尽头。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Non mais moi je suis là que quand Nico il est défoncé.

不,只有Nico幻想的时候我才在。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pluriséculaire, pluristratifié, plurivalent, plurivalente, plurivalve, plurivocité, plurivoque, plus, plus tard, plus tard (à ~),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接