Est-ce que vous me permettez de motiver la démission?
您能允许我陈述辞职的理由吗?
En raison de certaines raisons personnelles, elle donne sa démission.
由于一些私人原因,她提出辞职。
Sa démission a eu des conséquences fâcheuses.
他的辞职造成了一些严重的后果。
Cette démission n’est ni bouderie, ni blague, c’est un défi.
这一辞职既不赌气,也不玩笑,这一个挑战。
Ils ont toutefois donné leur démission le 4 mai.
5月4日,耶拉维奇及其同伙辞了职。
Nous regrettons la démission du Premier Ministre Mahmoud Abbas.
我们对马哈茂德·阿巴斯总理辞职感遗憾。
Le général Oviedo lui-même aurait demandé la démission des deux juges mentionnés.
据称,Oviedo将军本人要求述法官辞职。
Le Secrétaire général peut toutefois accepter les démissions données avec un moindre préavis.
通知不满述限期时,秘书长也可接受辞职。
Il peut également déclencher la démission du Gouvernement si ce dernier perd sa confiance.
它还政府失去信任时解散政府。
La démission a été acceptée lundi au cours d'un conseil d'administration extraordinaire du groupe.
辞一召开的的集团特别股东会被批准。
Il a été prié de présenter sa démission le jour même, mais il a refusé.
当天他就被要求辞职,他拒绝了。
Face à l'ampleur des obstacles, le nouveau Ministre de l'intérieur vient de présenter sa démission.
阻碍取得进展的各种因素最近导致新内务部长提出辞职。
Une autre solution serait d'exiger que l'autorité de nomination accepte la démission de l'arbitre.
另一种备选方法规定一名仲裁员的辞职必须得指定当局的批准。
Cette démission avive encore les tensions politiques.
辞职后政治紧张达新的高度。
Les démissions sont également soumises à cette procédure.
辞职案例也通过这一解职程序加以考虑。
Les autres facteurs sont la retraite et la démission.
导致自然减员的其他因素退休和辞职。
Le 9 septembre, M. Hariri annonce sa démission.
9日,哈里里先生宣布辞职。
Et l'opposition - qui semble privilégier la confrontation - réclame aujourd'hui sa démission.
反对派似乎宁愿采取对抗态度,今天要求总统辞职。
Le principe de démission va dans le sens de la responsabilisation.
易召回原则为了进一步强调责任制。
M. Gaillard (Canada), Rapporteur, annonce sa démission du poste de rapporteur.
Gaillard先生(加拿大)宣布辞去报告员职务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une semaine auparavant, Paul m’avait annoncé sa démission.
一周前,Paul跟说他要辞。
Mais comment s’y prendre pour donner sa démission à Dieu ?
但怎样去向上帝递辞呈呢?
Eh bien ! j’allais être destitué quand j’ai donné ma démission.
好吧!当提出辞呈的时候,已经快被撤了。
Je vais donner ma démission demain matin à la première heure.
“打算明天一早就提出离队。”
À Rome, le chef du gouvernement italien venait d'annoncer sa démission.
意大利总理刚刚在罗马宣布辞。
Le roi exige la démission de Guizot, pour calmer un peu la foule.
国王要求基佐辞,以平息群众情绪。
Si, mais je vais la quitter. J'ai l'intention de donner ma démission.
“是的,不过就要离开了,打算辞。”
La communauté des sorciers au complet a hurlé pendant deux semaines pour exiger ma démission.
整个巫师界两个星期来一直叫嚷着要辞。
Donc les opposants, ils gueulent « Hidalgo démission ! »
因此,反对者们喊着“伊达尔戈下台!”
Le préféré de Harry était, de loin, le professeur Lupin, qui avait donné sa démission l'année précédente.
到目前为止,哈利最喜欢的老师是卢平教授,他去年辞了。
Le cas échéant, je présenterais immédiatement ma démission, et je pourrais commencer mon travail ici dans quinze jours.
如果是这样,会立即辞,两个星期后就可以来上班。
J'ai renoncé à l'argent de ma dernière commission, histoire de compenser de ma démission un peu abrupte.
" 放弃了上次任务所得的钱,以此补偿的突然辞。"
Voilà, pensa-t-il, l’effet de la démission de M. Pirard.
“看,”他想,“这就是彼拉神甫辞的后果。
Vous aviez deux jours pour retrouver la loutre ou vous me donniez votre démission. C'était notre entente. Votre plaque.
您有两天时间找回那只水懒,否则就辞滚蛋,这是们约定好的。警徽交出来!
Vous avez rien compris. Vous êtes pas des winners, je donne ma démission.
你们不明白。你们不是赢家,要辞。
Je me rappelle que j’ai couché avec elle le jour de la démission de Mac-Mahon.
记得是在麦克马洪辞那天跟她睡觉的。”
Une femme : Une catastrophe! J'ai donné ma démission au travail avant d’avoir la réponse de Carrefour.
简直是灾难!在得到家乐福答复前就辞去了的工作。
Désormais, de deux choses l’une : la présence ou la démission, choisissez.
现在,二者必居其一:继续工作或辞,请择。
Si c’est la démission, je l’accepte ; je l’accepte ; je l’accepte au nom du ministre, est-ce claire ?
如果是辞,接受,会接受,以部长的名义接受,清楚了吗?
Elle intervient deux semaines après la démission de Najib Mikati.
这是在纳吉布·米卡蒂(Najib Mikati)辞两周后。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释