Le PNUD assumerait pour sa part les dépassements au-delà de ce seuil.
该建议载有提到的每个项目费用的分类帐。
Cette division tout comme son dépassement ont influencé notre vision du monde.
分除分都对我们的世界观产生了影响。
Des contrôles internes ont été mis en œuvre pour éviter les dépassements de coûts.
实行了内部控制,以避免费用。
Des contrôles périodiques et des mesures correctives permettent d'éviter des dépassements de budget.
通过定期的监测纠正行动,可避免预算。
Le dépassement d’heures fixées au reglement sera comtabilisé en tant qui conge pour affaires personnelles.
哺乳时间按正常出勤计算,过规定时间按事假计算。
Ils pourraient ainsi évaluer les résultats de leurs collaborateurs et les avertir des dépassements imminents.
这类信息将帮助他们了工作人员业绩,提醒他们即将出现的项目费用问题。
Pour nous le dialogue suppose le dépassement de la diversité comme simple acte de tolérance.
对我们来说,对话预示着要越单纯地对多样性表示宽容。
Cette réclamation concernerait principalement des dépassements de coûts de matériels et de travaux d'ingénierie.
Mannesmann指出该索赔主要涉及材料工程费用的出。
On aboutirait ainsi, en fin d'exercice, à un dépassement de 5,6 millions de dollars.
在本财政年度结束时这些估计数将5 600 000元。
La plupart des candidats visaient le dépassement du seuil d'un million de votants pour parler de succès.
之前大多数候选人认为,过了150万张选票的门槛就算得上是成功 。
L'intervenante note avec préoccupation que la non application d'instructions administratives a entraîné des dépassements budgétaires.
她关切地注意到一些严重的不遵守行政指示而造成过度出的情况。
Ce dépassement est dû aux fluctuations monétaires.
这是因为汇率波动的影响所致。
L'Europe : un dépassement pacifique des conflits ?
平越冲突?
Des dépassements de coûts ont été enregistrés pour certains marchés.
有些合同的费用出原先的合同价值。
Toutefois, il n'y a pas de suivi des dépassements.
不过,没有就采取后续行动。
Depuis, l'Allemagne est devenue l'incarnation du dépassement réussi de cette division.
自那时起,德国已成为成功地除这一分的象征。
Certains des dépassements signalés résultent d'erreurs comptables qui, entre-temps, ont été ajustées.
帐目记录中有些过开的情况,是会计错误造成,而且已经在入帐时进行调整。
Toutefois, les dépassements de délais ne font pas l'objet d'un suivi.
但是,对时情况没有采取任何后续行动。
Un dépassement de crédits de 950 692 dollars est prévu pour cet exercice.
预计本两年期将950 692元。
Dans certains cas, des dépassements des budgets relatifs aux projets ont pu se produire.
在特定情况中,项目预算可能开过度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La route a aussi été légèrement élargie tous les 2 à 3 km pour permettre le dépassement.
道路每隔2至3公里也被稍微拓宽,以便于超车。
La doctrine spartiate s'appuie sur un système éducatif prônant le dépassement de soi, l'obéissance et l'abnégation.
斯巴达主义是建立在一种崇尚超越自我,服从和自我牺牲教育制度之上。
Les valeurs de l'olympisme, dépassement et sacrifice, cohésion et fraternité ne sont pas étrangères aux vôtres.
奥林匹克主义、超越牺牲、凝聚力价值观对你们来说并不陌生。
La planification écologique sera l'instrument de ce dépassement historique pour baisser nos émissions de C02 et sauver notre biodiversité.
生态规划将成为这一历史性超支工具,以降低我们二氧化碳排放量并拯救我们生多样性。
Et vous me connaissez, le goût de l'avenir, celui du dépassement de la fédération continueront de nourrir ce projet.
你们知道我对未来渴望,对超越联盟渴望将继续滋养这项计划。
Nous avons cette culture de gouvernement, du dépassement quotidien dans nos territoires.
我们有这种政府文化,每天都在我们上超车。
Nous ne les avons pas encouragés à faire ce dépassement.
- 我们并没有鼓励他们进行这种超车。
C'est un enjeu de dépassement des limites planétaires.
这是一个超越行星极限问题。
Ce sont surtout les dépassements interdits par les poids lourds que je vais pouvoir voir.
尤其是重量级人禁止超车,我将能够看到。
Un dépassement non autorisé sur une portion où d'habitude la police n'a pas accès.
在警察通常无法进入路段进行未经授权超车。
Ce mercredi 2 août est le jour du dépassement.
8 月 2 日星期三是地球超载日。
Vous le savez, je suis convaincu de la nécessité du dépassement politique depuis le premier jour.
如你所知,从第一天起,我就坚信政治克服必要性。
Je souhaite dans les prochaines semaines que ce dépassement politique se poursuive avec clarté et responsabilité.
在接下来几周里,我希望这种政治上过度行为能够以清晰和负责任方式继续下去。
Reconnaître les effets d'une relation narcissique est le premier pas vers la guérison et le dépassement.
认识到自恋关系影响是治愈和克服第一步。
Il juge « passionnant » de tenter avec le chef de l’Etat le dépassement des clivages politiques traditionnels.
他认为,国家元首一起尝试克服传统政治分歧是" 令人兴奋" 。
K.Baste: Ce 2 août marque le fameux jour du dépassement, nom symbolique de notre dette écologique.
- K.Baste:8 月 2 日是著名超载日,这是我们生态债务象征性名称。
Cet aristocrate français est convaincu des bénéfices du sport sur la jeunesse, grâce aux valeurs de dépassement de soi et de respect.
这个法国贵族确信运动之于年轻人益处,这得益于自我超越和尊重准则。
Dans le voyage en occident, les histoires de dépassement de soi-même et de luttes contre les difficultés influencent les Chinois encore aujourd’hui.
《西游记》中,不断超越自我、克服困难故事一直影响着中国人。
Nous avons réussi à construire des majorités de projet, dans l'esprit du dépassement porté par le président de la République, en 2017.
2017年,本着共和国总统超越精神,我们成功地建设了大部分项目。
J.-C.Batteria: Seuls des pays comme la Jamaïque parviennent à l'équilibre, mais au Qatar, le dépassement intervient le 10 février.
- J.-C.Batteria:只有像牙买加这样国家才能实现收支平衡,但卡塔尔超支发生在 2 月 10 日。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释