有奖纠错
| 划词

1.D’ailleurs, de nos jours, il se rencontre peu dans la langue commune, du moins quand elle est parlée par des Chinois et non par des Occidentaux qui ont bien du mal à s'en déprendre.

1.另外,现如何当一些中国人讲日常用语的候很少遇到,西方人讲不会这样,因很难以脱离它。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电缆(海底电缆), 电缆包甲机, 电缆包皮料, 电缆标志桩, 电缆厂, 电缆车, 电缆存放场, 电缆的心线, 电缆敷设, 电缆敷设船,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年6月合集

1.C'est lutter contre la déprise démographique.

这是为人口下降。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

2.Si vous voulez vous déprendre de ce préjugé tenace, je vous invite à considérer les nombres.

不过只要大家法语里的数字,就可以述根深蒂固的认知

「Merci Professeur」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电缆施工船, 电缆托架, 电缆弯管, 电缆网, 电缆线路, 电缆油, 电烙器, 电雷管, 电离, 电离层,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接