有奖纠错
| 划词

La société est engagée dans professionnelles contre les termites, de dératisation et de contrôle, de désinfection, de services de nettoyage, la pollution de l'environnement de contrôle.

本公司是专业从事白蚁治、杀虫灭鼠、消毒、清洁服务、环境污染治理。

评价该例句:好评差评指正

L'épandage des boues provenant des stations d'épuration, la dératisation et la désinfection des réseaux d'assainissement, la mécanisation et la modernisation des travaux d'entretien sont des problèmes qui requièrent des mesures immédiates.

净化工泥处理、排污系统消毒、维护工作机械化和现代化,这些都是急需解决问题。

评价该例句:好评差评指正

Pour les quelque 1,3 million de réfugiés immatriculés qui vivent dans des camps, l'UNRWA continuera de gérer des systèmes d'évacuation des eaux usées et des eaux de ruissellement, de veiller à l'approvisionnement en eau potable, d'assurer le ramassage et l'évacuation des ordures et de fournir des services de dératisation et de désinsectisation.

将继续向居住在难民营大约130万名已登记难民提供污水处置、因风暴引起径流管理、安全用水供、垃圾收集和处理以及老鼠和虫类控制服务。

评价该例句:好评差评指正

Ces frais supplémentaires correspondent notamment au coût des services collectifs de distribution, du nettoyage des bureaux et de divers contrats d'entretien (climatiseurs complémentaires pour le centre informatique et les salles de conférence, matériel de lutte contre les incendies pour le centre informatique et les bureaux, services de dératisation et remplacement des lampes électriques, etc.).

额外费用包括以下各项费用,如水电煤气费、办公房舍清洁和各种维修合同(数据中心和会议室辅助空调机,数据中心和办公房舍设备,以及鼠和电灯更换等)。

评价该例句:好评差评指正

L'externalisation des services de nettoyage intérieur et extérieur, de fumigation et de dératisation, de restauration et de jardinage s'est avérée très coûteuse, mais la Mission continuera de passer des contrats avec des entreprises extérieures pour assurer des services d'entretien dans tous ses bureaux et, si ce n'est pas faisable, de recourir à des vacataires.

虽然室内和室外清洁、烟熏和病虫害治、餐饮和园艺等服务承包成本已证明非常昂贵,特派团将继续审查可能合同安排,确保所有地点都能得到充分服务,并且在这样做不可行情况下,不得不使用个人承包商提供服务。

评价该例句:好评差评指正

La Caisse a donc à sa charge les dépenses suivantes : impôts fonciers, part des frais d'exploitation du bâtiment revenant aux locataires, contrat de nettoyage et d'entretien (éclairage, dératisation, matériel de lutte contre l'incendie, climatiseurs), électricité, production d'eau rafraîchie pour alimenter les climatiseurs supplémentaires, réparation et entretien du matériel, usage du monte-charge en dehors des heures normales, enlèvement de certains immondices, cartes d'accès au bâtiment et dépenses à la charge du locataire et liées à toute modification de la législation pertinente de la ville de New York.

就这方面而言,基金要承担如下费用:不动产税,承租人承担部分大楼运营费用,清洁和维修合同(照明、鼠、消设备和空调装置),用电,辅助空调用冷却水,设备维修,在正常工作时间以外使用货运电梯,某些垃圾清理,大楼通行证以及因纽约有关商业楼宇任何法律变动而分摊到承租人有关费用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mangeuere, mangeur, mangeure, mangiférine, Mangin, manglage, mangle, manglier, mangonneau, mangoustan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Peste

La voiture de dératisation passa sous leur fenêtre dans un grand bruit d'échappement.

灭鼠车的排气声中从他们窗下经过。

评价该例句:好评差评指正
La Peste

Rieux téléphona cependant au service communal de dératisation, dont il connaissait le directeur.

不过,里厄仍旧给市灭鼠处打了电话,他认识这个处的处长。

评价该例句:好评差评指正
La Peste

Rieux ne pouvait pas en décider, mais il pensait que le service de dératisation devait intervenir.

里厄也不能决定这是否严重,但他想,灭鼠处应当管管此事。

评价该例句:好评差评指正
La Peste

L'ordre fut donné au service de dératisation de collecter les rats morts, tous les matins, à l'aube.

灭鼠处奉命每日凌晨收集死老鼠。

评价该例句:好评差评指正
La Peste

L'affiche annonçait ensuite des mesures d'ensemble, parmi lesquelles une dératisation scientifique par injection de gaz toxiques dans les égouts et une surveillance étroite de l'alimentation en eau.

告接着公总体措施的内容,其中有向阴沟喷射毒气进行科学灭鼠,严密监视水的供应。

评价该例句:好评差评指正
La Peste

Mais, le lendemain, l'agence annonça que le phénomène avait cessé brutalement et que le service de dératisation n'avait collecté qu'une quantité négligeable de rats morts.

可是到第二天,情报资料,鼠害现象已骤然停止,灭鼠处收集的死老鼠数目微不足道。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

90 % des actions de dératisation utilisent ce procédé: un poison qui va lentement faire effet, placé dans une boîte hermétique.

- 90%的灭鼠行动都是用这个过程:一种会慢慢生效的毒药,放密闭的盒子里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

En quelques jours, les sociétés de dératisation ont reçu des centaines de demandes venant d'immeubles devant lesquels des rats ont été observés.

- 几天内,害虫防治公司收到了数百个来自建筑物前观察到老鼠的请求。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


maniérer, manières, maniérisme, maniériste, manieur, manif, manifestant, manifestation, manifeste, manifestement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接