有奖纠错
| 划词

Il y a eu entre eux un léger désaccord.

们之间微微有点不和。

评价该例句:好评差评指正

Je n’ai rien dit pour montrer simplement mon désaccord.

什么都不说是为了表明的反

评价该例句:好评差评指正

Je l'aime en tant que père, mais je suis en désaccord avec sa lutte armée.

,因为的父亲,但组织的武装斗争并不赞同。

评价该例句:好评差评指正

Par-delà les désaccords, nous parviendrons à nous entendre .

尽管有意见不合,们还是达成了一致。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes totalement en désaccord avec ces vues.

们坚决反这两种意见。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne parlons pas ici d'un désaccord ordinaire.

们并不是在这谈论一般的反意见。

评价该例句:好评差评指正

D'autres membres ont exprimé leur désaccord sur ce point.

成员则不同意这一说法。

评价该例句:好评差评指正

La Mission marque son désaccord avec « cette affirmation ».

代表团“此断言”提出质疑。

评价该例句:好评差评指正

Ne pas mentionner quelque chose n'indique pas mon désaccord.

没有提到某件情并不表示不同意这件

评价该例句:好评差评指正

Est-ce là que la Mission est en désaccord avec lui?

代表团是否就此意见分歧?

评价该例句:好评差评指正

M. Diab (Liban) est en désaccord avec le représentant des États-Unis.

Diab先生(黎巴嫩)不同意美国代表的发言。

评价该例句:好评差评指正

Les délégations sont toutefois restées en désaccord sur plusieurs points essentiels.

但是,在一些关键问题上,代表们仍有分歧意见。

评价该例句:好评差评指正

La crise, cependant, est beaucoup plus profonde que les désaccords de procédure.

然而,所存在的危机远远比程序上的分歧深刻。

评价该例句:好评差评指正

Le second obstacle concerne les désaccords sur l'âge de l'intéressé.

第二个障碍涉及有关个人的年龄争议。

评价该例句:好评差评指正

D'autres expriment leur désaccord, évoquant la corruption qui frappe également le secteur privé.

代表持不同意见,指出腐败也发生在私营部门。

评价该例句:好评差评指正

L'UNOPS a manifesté son désaccord avec trois recommandations, en arguant d'inexactitudes factuelles.

项目厅三次建议表示不同意,因为实不符。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux pays ont déjà, au cours des ans, marqué leur désaccord en partant.

许多国家在过去几年中已以逃避方式表示了不满。

评价该例句:好评差评指正

L'année écoulée a été marquée par des désaccords et un durcissement des positions.

们大家在过去一年中目睹的情况是意见分歧和立场日趋强硬的记录。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens toutefois à exprimer mon désaccord au sujet du paragraphe 9.10 des constatations.

但是,不赞成意见中的第9.10段。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas eu de désaccord entre le Conseil et ces pays.

安理会和部队派遣国之间没有不同意见。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


atropa, atropate, atrophie, atrophié, atrophie musculaire, atrophiée, atrophier, atrophique, atrophodermie, Atropidae,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Il est souvent en désaccord avec Rousseau.

他经常与卢梭发生争

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

À leur sujet, les scientifiques anglais et français sont en désaccord.

英国和法国的科学家对此意见不一。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Apaiser ne veut pas dire renoncer mais nous respecter dans nos désaccords.

达到平静并不意味着放弃,而是在我们的分歧中达到互相尊重。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est un droit fondamental en France qui permet aux employés d'exprimer leur désaccords.

这是法国一项基本的权利,允许员工表达他们的不同意见。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

57.Veuillez relire toutes les clauses du contrat pour vérifier qu'il ne subsiste aucun désaccord.

57.请您逐项检查一下合同的所有条款,看看还有什意见不一致的地方。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Face à cette maladie mal connue aux symptômes très variés, le monde médical est en désaccord.

面对这种鲜为人知、症状繁多的疾病,医学界并不认同。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Tezcatlipoca, est en désaccord avec son frère au sujet du sacrifice humain.

Tezcatlipoca,不认同他的兄弟为人所牺牲。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

On peut avoir, entre amis, un certain nombre de désaccords, mais on se parle directement.

我们知道,在朋友之间,也会有些分歧,但是我们以坦率地交流意见。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Voyons voir : les désaccords et les disputes occasionnelles dans une relation peuvent être sains.

关系中的分歧和偶尔的争是健康的。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Jean-Piarre Raffarin: Eh bien, nous avons un certain nombre de désaccords qui sont à surmonter.

让-皮埃尔·拉法兰:我们存在一些分歧需要解决。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Certaines personnes en désaccord avec leurs articles les attaquent ou les menacent dans des commentaires en ligne.

一些不同意他们文章的人会在网上评中攻击或威胁他们。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Combien de fois te sens-tu en désaccord avec toi-même, et étend-tu cette perception à ceux qui t'entourent ?

你有多少次感到与自身产生意见分歧,并将这种感觉扩展到你身边的人?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Si c'est le cas, tu pourrais agir de manière toxique pour ton entourage en provoquant des désaccords inutiles.

如果是这种情况,你会通过引起不必要的分歧来对周围的人采取有害的行为。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les désaccords surviennent de temps en temps.

分歧时有发生。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Il fait face à un triple désaccord.

他面临三重分歧。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年4月合集

On voit que nous avons un désaccord sur l'âge.

我们看到我们在年龄上存在分歧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

J.Biden s'est dit " en fort désaccord" avec cette décision.

拜登表示,他“强烈不同意”这一决定。

评价该例句:好评差评指正
你会怎做?

Je pense c'est important de montrer son désaccord avec des comportements pareils.

我认为重要的是要表明你对这种行为的异议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年2月合集

Le ministre grec des Finances a exprimé son désaccord avec son homologue allemand.

希腊财政部长表示不同意德国财政部长的意见。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年6月合集

Joe Biden exprime son fort désaccord après une décision de la Cour suprême.

乔·拜登在最高法院做出裁决后表达了强烈的反对意见。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


attachant, attache, attaché, attaché de presse, attache-capot, attaché-case, attache-fil, attachéglycosidique, attachement, attacher,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接