有奖纠错
| 划词

Ceux qui étaient désespérément pauvres n'avaient que leur propre vie à donner.

这些生活在水深火热之中穷人除了自己生命以外一无所有,但我们并没有想到使我们社会深受毒害根本因。

评价该例句:好评差评指正

Nous le devons à tous ceux qui ont désespérément besoin de se relever d'un conflit.

为了所有迫切冲突后国家,我们有责任这样做。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, concentrons-nous sur les pays les plus pauvres qui ont désespérément besoin de notre aide.

第一,让我们集中关注急我们帮助最贫穷国家。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne cherche maintenant désespérément à présenter un autre projet de résolution à l'Assemblée générale.

欧洲联盟现在正在迫不急待地向联合国交另一份决议草案。

评价该例句:好评差评指正

Comme le bâtiment, les institutions ont aussi désespérément besoin d'une refonte, c'est le véritable plan-cadre.

“如同楼一样,各机构也亟全面翻修——这是真正总计划。

评价该例句:好评差评指正

Nous tentons désespérément de préserver ces langues.

我们竭尽全力保留这些语言。

评价该例句:好评差评指正

La Grenade réclame désespérément une assistance internationale massive.

格林纳达仍然规模国际援助。

评价该例句:好评差评指正

Le Cap-Vert a désespérément besoin d'un financement externe.

佛得角迫切外部财政资源。

评价该例句:好评差评指正

L'Afghanistan avait désespérément besoin de former des professionnels.

阿富汗迫切培训专业人员。

评价该例句:好评差评指正

Une part importante du genre humain reste désespérément pauvre.

有相当一部分人仍然十分贫穷。

评价该例句:好评差评指正

C'est précisément cette situation que nous essayons désespérément d'éviter.

这正是我们所极力避免情况。

评价该例句:好评差评指正

Pour ne rien arranger, la majorité du continent africain est désespérément pauvre.

更糟是,非洲很多地区仍处于赤贫之中。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons désespérément besoin de relancer nos travaux ici même et ailleurs.

我们亟须重振我们在这里工作以及更广泛工作。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique a désespérément besoin d'investissements privés pour son développement économique.

非洲经济发展非常私人投资。

评价该例句:好评差评指正

Le conflit au Moyen-Orient continue d'allonger désespérément la liste des morts.

中东冲突继续造成绝望和死亡。

评价该例句:好评差评指正

Ils trouvent leurs clients parmi ceux qui veulent désespérément une nouvelle vie.

他们以极欲改变生活人为目标。

评价该例句:好评差评指正

Le système de justice du Burundi a donc désespérément besoin de notre appui politique et matériel.

因此,布隆迪司法制度迫切我们政治和物质支持。

评价该例句:好评差评指正

Il est regrettable que la liste des questions de désarmement non réglées soit aussi désespérément longue.

令人遗憾是,裁军中未完成事项仍多得令人沮丧。

评价该例句:好评差评指正

Au Moyen-Orient également, le processus de paix a enregistré des progrès réguliers, bien que désespérément lents.

在中东也是这样,和平进程虽然缓慢得令人痛苦,但也取得了稳步进展。

评价该例句:好评差评指正

Par ils cherchent l'amour désespérément.

所以他们不顾一切地寻找爱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


specfrographie, spécial, spécialement, spécialisation, spécialisé, spécialiser, spécialiste, spécialité, spécialité d'adolescents et d'enfants, spécialité de diverses maladies,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

健康知识科普

T'est-il déjà arrivé d'avoir trop besoin ou d'être désespérément avec ton partenaire ?

你是否曾经对你的伴侣需求过多或感到绝望?

评价该例句:好评差评指正
·特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Noooooon ! hurla Ron en tournant désespérément le volant.

“不—— ! ”罗恩大喊,拼命转动方向盘。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Malgré toutes nos observations, l'Univers reste désespérément vide.

尽管我们做了如此多的观测,宇宙依然很空。

评价该例句:好评差评指正
·特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Je ne sais pas. Harry regarda désespérément autour de lui.

“我不知道。”绝望地向四面看。

评价该例句:好评差评指正
健康知识科普

Avoir désespérément besoin de ton partenaire.

迫切需要你的伴侣。

评价该例句:好评差评指正
Jamais de jasmin

Quelqu’un demande désespérément du secours dans le langage des non-voyants !

有人拼命地用潜在语言求助!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les argonautes, tremblant de peur essayent désespérément de fuir le colosse.

阿尔戈英雄们惊恐分,拼命逃离巨人。

评价该例句:好评差评指正
·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ses poings décrivaient des moulinets en essayant désespérément d'atteindre Malefoy.

挥着拳头,拼命想去揍马尔福。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Il se retourna, cherchant désespérément des lumières comme on quémande un secours.

他转过身,绝望地探寻着亮光,就像人们乞求得到救治一样。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Quand la princesse Iseut entend ces mots, elle se met à pleurer désespérément.

公主伊索尔德听到这些话,绝望地哭了。

评价该例句:好评差评指正
·特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

C'était le dernier espoir auquel il s'était désespérément raccroché.

这是他仅存的一点渺茫的希望。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Madame Brochant, pendant 2 heures, j'ai vu votre mari essayait désespérément de retrouver votre trace.

博尚夫人 这两个小时 我看着您的丈夫 拼命地寻找你的踪迹。

评价该例句:好评差评指正
·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le visage dans les mains, Hermione sanglotait désespérément mais on ne voyait pas trace de larmes.

尽管赫敏在用双手捂着脸拼命呜咽,但是却没有一滴眼泪。

评价该例句:好评差评指正
·特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Croûtard se mit à couiner en se tortillant désespérément, ses petits yeux noirs exorbités.

斑斑开始不断地尖叫,不断地扭动,小小的黑眼睛鼓了出来。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Holland tente désespérément de contacter Somerville afin de transmettre une contre-proposition de Gensoul, mais il est trop tard.

荷兰拼命试图联系萨默维尔,转达根苏尔的反建议,但为时已晚。

评价该例句:好评差评指正
·特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry contempla alors son assiette d'or désespérément vide et se rendit compte à quel point il était affamé.

低头看着面前空空的金盘子,这才感觉到早已饥肠辘辘。

评价该例句:好评差评指正
·特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Je dois même vous avouer que je ne me souviens pas d'avoir jamais connu un élève aussi désespérément terre à terre.

的确,我不记得我遇到过哪一个学生的头脑是这样的世俗。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Vacanciers cherchent solutions désespérément pour rejoindre leur destination et fêter Noël en famille.

度假者正在拼命寻找到达目的地并与家人一起庆祝圣诞节的解决方案。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Autant dire que l'ambiance du jour, c'était un peu " recherche fraîcheur désespérément" .

可以说当天的气氛有点“拼命求新鲜”。

评价该例句:好评差评指正
·特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Hagrid, la gorge nouée, jetait des regards autour de lui, comme s'il cherchait désespérément le moindre espoir auquel se raccrocher.

海格吞咽了一下。他的眼睛在小屋里到处乱看,好像在寻找一丝一缕的希望或是安慰。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


spécificatif, spécification, spécifications, spécificité, spécifié, spécifier, spécifieur, spécifique, spécifiquement, spécifité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接