有奖纠错
| 划词

Les actions entreprises actuellement par le Gouvernement sont les suivantes: distribution d'un subside de 5 millions de francs burundais, détaxe appliquée aux médicaments importés, et fourniture de médicaments génériques afin d'en réduire considérablement le coût.

目前该国政府正在采取以下行动:拨给500万布隆迪法郎的补贴,免医疗用品的,并供应非专利药品,从而大大降低成本。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau a recommandé au HCR de redoubler d'efforts pour que l'exonération de TVA soit accordée à ses partenaires opérationnels, en faisant observer que l'on pouvait obtenir des résultats si l'on s'efforçait activement d'obtenir la détaxe.

监察处注意到如果极争取免,也能取得好的结果,建议难民署一步努力使执行伙伴也能免

评价该例句:好评差评指正

Parmi elles figurent la réfection des infrastructures de routes et de ponts afin de permettre des livraisons routières moins coûteuses, l'accélération du dédouanement des biens humanitaires, le maintien de la détaxe des biens humanitaires, et la simplification de l'octroi des visas au personnel humanitaire international.

这些步骤包括整修道路和桥梁基础结构,以便利国家和公路运输,加速人道主义物品在海关过关,维持人道主义物品的免地位,简化国际人道主义工作者的签证要求。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不屑一顾, 不屑做某事, 不谢, 不懈, 不懈地坚持<俗>, 不新鲜, 不新鲜的, 不新鲜的面包, 不信教的, 不信教的人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年5月合集

Sisi Miao travaille dans un bureau de détaxe.

Sisi Miao 在退税办公室工作。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第六期

Quant aux Britanniques, ils retrouvent lentement le chemin de la capitale et des grands magasins, alléchés par la détaxe fiscale permise par le Brexit. Seuls manquent encore les Russes et les Asiatiques, pour des raisons différentes.

至于英国游客,被英国免税优惠吸引,正在慢慢地回巴黎购物。而俄罗斯游客和亚洲游客,则由于不同原因,至今仍不见踪影。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不幸, 不幸[指事物], 不幸的, 不幸的(人), 不幸的人, 不幸的深渊, 不幸的事, 不幸的意外事件, 不幸的遭遇, 不幸地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接