有奖纠错
| 划词

Leur situation ne fait que se détériorer.

难民和流离失所者的状况继续

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, la situation actuelle continue de se détériorer.

遗憾的,目前的情况在继续

评价该例句:好评差评指正

Les services de santé se sont également détériorés.

所有保健服务都严重

评价该例句:好评差评指正

La situation au Darfour s'est détériorée cette année.

局势今年有所

评价该例句:好评差评指正

Depuis, la situation n'a cessé de se détériorer.

自从那时以来,局势进一步了。

评价该例句:好评差评指正

D'autres indicateurs financiers clefs se sont légèrement détériorés.

其他重要财务指标略有

评价该例句:好评差评指正

Certes, la sécurité s'est détériorée ces derniers mois.

的,安全状况在最近几个月有所

评价该例句:好评差评指正

La situation humanitaire continue de se détériorer en Iraq.

伊拉克的人道主义局势继续

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, au Darfour, la situation humanitaire et sécuritaire se détériore.

不幸,在达,人道主义和安全局势在

评价该例句:好评差评指正

Au Soudan, la situation humanitaire a continué de se détériorer.

苏丹境内的人道主义局势继续

评价该例句:好评差评指正

Depuis lors, le climat n'a cessé de se détériorer.

自那时以来,环境在持续

评价该例句:好评差评指正

La situation continue de se détériorer et est réellement inquiétante.

局势在继续,的确令人不安。

评价该例句:好评差评指正

La situation socioéconomique et financière a continué de se détériorer.

社会经济和财政局势继续

评价该例句:好评差评指正

La situation socioéconomique du peuple palestinien continue de se détériorer.

巴勒斯坦人民的社会经济局势继续

评价该例句:好评差评指正

Avec l'occupation israélienne, la situation palestinienne continue de se détériorer.

在以色列占领下,巴勒斯坦的局势继续

评价该例句:好评差评指正

Sur le front humanitaire, la situation ne cesse de se détériorer.

在人道主义方面,情况继续

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que ces incidents ne détérioreront pas davantage la situation.

我们希望这些事件不会导致局势进一步

评价该例句:好评差评指正

La situation humanitaire en Guinée-Bissau ne cesse de se détériorer.

几内亚比绍的人道主义局势无时无刻不在

评价该例句:好评差评指正

La situation humanitaire continue à se détériorer d'une manière alarmante.

人道主义局势继续令人忧虑地

评价该例句:好评差评指正

La situation humanitaire dans le Kivu a continué de se détériorer.

基伍地区的人道主义状况继续

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


第2000号, 第20页, 第30号, 第3页, 第40页, 第4个希腊字母, 第50条, 第50页, 第5重骑兵团, 第60页,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

Le miel est imputrescible, il ne pourrit pas, ne se détériore pas s'il est correctement fermé.

蜂蜜是防腐,它不会变质,密封得好,它不会变质。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Mon coiffeur m'en a gentiment donné un : un cheveu blanc détérioré par le temps.

发型师大方地给了我一根头发:一根被时间损坏白发。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语精选

Et, aujourd’hui, sa santé se détériore.

而今天,海洋健康状况正在恶化。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Les rayons pénètrent dans les tissus et détériorent l'ADN des cellules.

射线穿透组织并损害细胞DNA。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Si l'oreille est confrontée trop souvent à ce genre d’exposition, l’audition se détériore.

耳朵经常遇到这种情况,听力就会恶化。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知科普

La possessivité entraîne une diminution de la satisfaction dans la relation et la détériore.

占有欲会导致关系满意度下降并使其恶化。

评价该例句:好评差评指正
经典精选

Certains ont craint alors qu'en prenant acte d'une nouvelle image de la famille, on ne contribue à la détériorer.

有些人担心在注意到家庭新印象同时,人们会损害这一新印象。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知科普

Voici 10 signes qui indiquent que ta santé mentale peut se détériorer.

下面是十个表明你心理健康状况在恶化讯号。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知科普

Cependant, tu remarques que tes amis prennent leurs distances et que les relations souffrent et se détériorent.

然而,你注意到你朋友正在疏远自己,人际关系收到损害、恶化。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知科普

En conséquence, ton système immunitaire peut se détériorer et te rendre plus vulnérable aux affections physiques et aux maladies.

因此,你免疫系统会恶化,使你更容易身体不适,患上疾病。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Les façades des maisons ont été détériorées.

房屋外墙已损坏。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Des poubelles, des kiosques à journaux, des bâtiments publics ont été détériorés.

垃圾桶、报摊、公共建筑都遭到破坏。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Bon, mais en attendant, l'accès aux soins se détériore.

很好,但与此同时,获得护理机会正在恶化。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Ils ont détérioré, saccagé, l'intérieur du bâtiment, d'après des médias locaux.

据当地媒体报道,他们破坏并洗劫了建筑物内部。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Certains jeunes venaient ici pour détériorer.

- 一些年轻人来到这里恶化。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

La situation se détériorait très vite.

- 情况恶化得非常快。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

À la Révolution, Notre-Dame faillit être démolie : elle fut sauvée, mais détériorée.

在大革命期间,巴黎圣母院几乎被拆除:它被拯救了,但恶化了。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知科普

La santé mentale s'est considérablement détériorée dans le monde, et c'est pourquoi nous sommes si déterminés à créer davantage de contenu.

世界各地心理健康状况急剧恶化,这就是为什么我们此坚定地创造更多内容。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Souvent, il revient en arrière sur ce qui a été fait : ça le détériore.

他经常回顾自己所做事情:这让他变得更糟。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Les freelances en colère au Japon à cause d'une réforme qui va, semble-t-il, détériorer leurs conditions de travail.

日本自由职业者对一项似乎会恶化他们工作条件改革感到愤怒。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


第二触角鳞片, 第二春, 第二次沉积物, 第二次的, 第二次国内革命战争, 第二次世界大战, 第二次鸦片战争, 第二档速度, 第二的, 第二电离能,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接