有奖纠错
| 划词

1.Le tombeau de la sainte devint plus que jamais le lieu de pèlerinages fervents et de vives dévotions.

1.今天,墓地正在逐渐成为怀着狂热信仰虔诚信徒们地,香火比以往任何时都要旺盛

评价该例句:好评差评指正

2.Quiconque remplit le devoir religieux de faire l'aumône est accusé de financer le terrorisme et le domaine des barbus qui font leurs dévotions s'est confondu avec les centres de détention des aéroports de la planète.

2.一个履行宗乐善好施人被指责为资助恐怖主,而留有胡子领地则成为世界各机场扣留中心。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


动物表意法, 动物病理学, 动物成长期, 动物崇拜, 动物崇拜的, 动物崇拜者, 动物磁疗者, 动物带, 动物的, 动物的本能,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

夏尔·佩罗童话集

1.Ils allèrent à toutes les eaux du monde; voeux, pèlerinages, menues dévotions, tout fut mis en oeuvre, et rien n'y faisait.

他们跑个地方;许愿,进香,祈祷什么方法都试过,但一点效果都没有。

「夏尔·佩罗童话集」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年5合集

2.Les élèves de l'école Sévigné qui assistaient à la messe ont à peine eu le temps d'être distraits dans leurs dévotions, le curé de la cathédrale le père Meunier a à peine eu le temps d'être un peu triste... que ZOU!

参加弥撒的塞维涅学校的学生几乎没有时间在他们的教区牧师大教堂的穆尼耶神父,勉强来得及悲伤… … 比邹!机翻

「La revue de presse 2022年5合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


动物地理学, 动物雕刻家, 动物毒素, 动物分类学, 动物杆菌病, 动物固醇, 动物痕迹的, 动物厚皮, 动物化, 动物化石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接