J'ai été fondée en 2004, veulent augmenter l'effectif de la recherche d'un co-investissement des partenaires.
我立于2004年,先欲扩大规模寻找一合作投资伙伴。
L'armistice est devenu effectif depuis ce matin.
从今天早晨起停战协定生效。
L'interdiction sera effective à partir du 1er janvier 2012.
禁令将从2012年1月1日起实施。
L'effectif de cette équipe de football est de vingt-deux joueurs.
这个足球队编制为22名球员。
L'intersectorialité est également effective au niveau régional.
在区域一级也实行跨部门合作。
Il faudrait renforcer l'effectif de cette section.
这个科力资源将需要加强。
En conséquence, il constitue une limite inférieure effective.
因此,最低工资是一种有效下限。
Elle s'emploie constamment à développer ses effectifs.
其吸纳员是一个不断进行过程。
On cherche à y remédier en augmentant les effectifs.
办事处正在通过加强员配置解决这个问题。
Un assistant administratif (Service mobile) complétera les effectifs du Bureau.
一名行政助理(外勤员)辅助财务工作。
Le CPK a ramené son effectif actif au niveau convenu.
科索沃保护团已将其现役兵力减少到商定水平。
Ce groupe doit, à notre avis, conserver son effectif actuel.
我们认为,这一部队应保持当目前数。
À cette difficulté s'ajoute l'effectif limité du bureau.
这方面困难由于联络处手有限而更加复杂。
Toutefois, celle-ci a toujours du mal à conserver ses effectifs.
但是,留住工作员仍然是一项挑战。
Je ne dis pas qu'il faut doubler nos effectifs.
我并不是要求将工作员增加一倍。
Il est difficile d'évaluer actuellement ses effectifs et son efficacité.
它目前力量和有效性很难估计。
Il faudrait donc renforcer ses effectifs pour l'exercice 2006-2007.
在这一背景下,在2006-2007两年期间明显需要加强分庭法律支助科。
Avoir un accès plus effectif au Fonds centralisé des Nations Unies.
更有效地利用联合国共享基金。
L'Union a décidé de doubler les effectifs de cette mission.
欧洲联盟已决定将该特派团数增加一倍。
Nous consulter rendra votre travail plus effectif et nous servira mieux.
同我们咨询将使你们工作更加有效,并给我们带来更好结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malheureusement, la disparition des milieux naturels diminue les effectifs de ces insectes de façon très importante.
遗憾的是,自然环境的消失使这些昆虫的数量大大减少。
CONSOMAG vous détaille ce que sont le TAEG (taux annuel effectif global) et le taux d’usure.
CONSOMAG解释了什么是APR(年收益百分比率)和高利贷利率。
Les femmes représentent 75% des effectifs du travail à temps partiel, sans qu’elles l’aient souhaité.
女性占兼职工作人员的75%,尽管她们并不愿意。
En rendant chaque jour notre laïcité effective car elle est un principe de liberté.
法国坚持日常生活去宗教化,因为这是自由的原则。
Les auteurs antiques ont la fâcheuse tendance d'exagérer énormément les effectifs de soldats lorsqu'ils narrent les batailles.
不幸的是,古代作家在叙述战斗时会大大夸大士的数量。
Les élèves du primaire ont retrouvé les bancs de l'école mais en effectif réduit.
小学生已经回学校,但学校里的人数减少了。
Il est calculé à partir des taux effectifs moyens pratiqués par les banques augmentés d’un tiers.
它是根据银行收取的平均有效利率加三分之一计算的。
Sous l'impulsion de l'ingénieur Jean-Baptiste Vaquette de Gribeauval, les effectifs de l'artillerie sont doublés.
在工程师让-巴普蒂斯特·瓦奎特·德·格里博瓦尔的推动,队伍得到了翻倍的增长。
Les services de l'État s'organiseront en lien avec ces plateformes pour pouvoir obtenir une réponse effective.
国家服务部门将与这些平台一起组织起来,以获得有效的回应。
Les classes sont surchargées, et le manque d’effectifs a des conséquences néfastes sur la qualité des cours.
班级人数过多,教师数量不足给课程质量带来负面影响。
Le taux de 6 % sera appliqué à la somme des effectifs des établissements faisant partie de l'entreprise.
6%的比率将适用于公司所属机构人员的数。
Et non seulement est antérieur, mais il est effectif, réalisé, réel.
不仅仅时间上靠前,实际情况也是如此,是真实的。
Or, le modèle nécessitant d’être simulé de façon répétée au cours de la recherche, son application effective était impossible.
而研究过程中的模拟需要反复进行,这使得模型的实际应用成为不可能。
Ford décide de réduire ses effectifs !
福特决定裁员!
Nous verrons comment réagissent les effectifs français.
我们将看到法国劳动力的反应。
Nicolas Falez, bonsoir. La libération est donc ordonnée mais pas encore effective.
尼古拉斯·法莱斯,晚上好。因此,已令发布,但尚未生效。
1000 agents de sécurité doivent grossir les effectifs dans les établissements scolaires.
学校必须增加 1000 名安全人员。
En contrepartie, nous renforçons nos effectifs pour essayer de faire face à la demande.
作为回报,我们正在加强我们的员工队伍以满足需求。
La CRS 8 est pilotée par les effectifs locaux qui connaissent bien les cités.
- CRS 8 由熟悉城市的当地员工管理。
Je suis mécontent qu'on n'ait pas les effectifs pour pouvoir rectifier la situation.
- 我不高兴我们没有人力来纠正这种情况。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释