有奖纠错
| 划词

1.Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que la Commission souhaite élire l'Ambassadeur Arizal Effendi à la présidence du Groupe de travail II.

1.如果没有人反对,我将认为委希望选举阿里萨尔·埃芬迪大使为作组主席。

评价该例句:好评差评指正

2.M. Effendi (Indonésie), Président du Groupe de travail II (parle en anglais) : Je voudrais indiquer que la Commission avait alloué au Groupe de travail II huit séances officielles au cours de ces deux dernières semaines.

2.埃芬迪先生(度尼西亚)作组主席(以英语发言):我愿向大家报告,委在过去两个星期给作组分配了八次正式的时间。

评价该例句:好评差评指正

3.J'ai le plaisir d'informer la Commission que S. M. Arizal Effendi, Représentant permanent adjoint de l'Indonésie a été nommé par le Groupe des pays d'Asie au poste de Président du Groupe de travail II sur la quatrième session extraordinaire consacrée au désarmement.

3.我高兴地通知委,度尼西亚副常驻代表阿里萨尔·埃芬迪先生被亚洲集团提名担任关于四届专门讨论裁军问题的大特别作组主席职务。

评价该例句:好评差评指正

4.Le Président (interprétation de l'anglais) : Au nom de la Commission du désarmement, je tiens à féliciter l'Ambassadeur Effendi de son élection et à lui souhaiter plein succès dans l'accomplissement de ses importantes fonctions en tant que Président du Groupe de travail II.

4.主席(以英语发言):我谨代表裁军审祝贺埃芬迪大使当选,并祝愿他顺利履行作组主席的重要职责。

评价该例句:好评差评指正

5.M. Shahril Effendi (Malaisie) (parle en anglais) : La délégation de la Malaisie partage entièrement l'opinion selon laquelle le Conseil de sécurité devrait entreprendre un examen approfondi des recommandations contenues dans le rapport Brahimi sur l'amélioration du rôle des opérations de maintien de la paix de l'Organisation des Nations Unies.

5.沙赫里勒·埃芬迪先生(马来西亚)(以英语发言):马来西亚完全同意这一看法,即:安全理事应全面审查卜拉希米报告所载关于改进联合国维和行动的作用的各项建

评价该例句:好评差评指正

6.Ont également été élus M. Emilio Izquierdo, de l'Équateur, à la présidence du Groupe de travail I, sur le point 4 de l'ordre du jour relatif aux zones exemptes d'armes nucléaires; M. Arizal Effendi, de l'Indonésie, à la présidence du Groupe de travail II sur le point 5 relatif à la quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement; et M. Michael Hoey, de l'Irlande, à la présidence du Groupe de travail III, relatif au point 6 de l'ordre du jour.

6.还选举厄瓜多尔的埃米利奥·伊斯基耶多先生为关于无核武器区问题的程项目4的作组主席、度尼西亚的阿里萨尔·埃芬迪先生为关于大专门讨论裁军问题的四届特别问题的程项目5的作组主席、爱尔兰的迈克尔·霍伊先生为关于程项目6的作组主席。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


revanche, revancher, revanchisme, revanchiste, revaporisation, rêvasser, rêvasserie, revdanskite, revdinite, rêve,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接