La Russie devrait assouplir son embargo sur les légumes ce vendredi.
俄罗斯于周五放宽了其对蔬菜的禁令。
Le Libéria continue de violer l'embargo sur les armes.
比里亚仍违反武器禁运。
Le ministère du commerce chinois a nié l'existence d'un tel embargo.
中国商务部长否认中国禁止船只出港。
Il faut continuer de contrôler scrupuleusement l'embargo sur les armes.
必须对军火禁运实行严格的监督。
La deuxième priorité est représentée par les embargos sur les armes.
第二个优先问题是武器禁运。
Ils reçoivent certainement des armes et des munitions, malgré l'embargo.
尽管有武器禁运,但他们极可能正武器和弹药。
Nous avons proposé de modifier l'embargo en échange de réformes.
我们提出过以进行革为交换条件放宽禁运。
La Guinée viole l'embargo en apportant son soutien aux LURD.
几内亚比里亚团结会,违反禁运。
Ils ont appelé le Gouvernement américain à mettre fin à cet embargo.
他们要求美国政府终止封锁。
Le Comité a appliqué ces règles concernant l'embargo aux réclamations considérées.
本小组对本批索赔适用这些有关贸易禁运的规则。
Les États-Unis répliquèrent en imposant un embargo sur les importations de thon mexicain.
对此,美国对墨西哥向美国出口金枪鱼实行禁运。
Par sa résolution 1552 (2004), le Conseil de sécurité a prorogé l'embargo.
安理会第1552(2004)号决议延长这项禁运。
Il encourage la partie non touchée par l'embargo à poursuivre le conflit.
它鼓励豁免禁运的一方继续冲突。
Voilà pourquoi il est essentiel de lever partiellement l'embargo sur les armes.
正因为此,部分消武器禁运才如此至关重要。
Certains services douaniers n'ont pas la capacité de faire véritablement respecter l'embargo.
一些海关行政当局缺乏有效实施军火禁运的能力。
Elle a pris, pour sa part, des mesures en vue d'appliquer l'embargo.
厄立特里亚方面已经采了措施来执行军火禁运。
De même, elle participe régulièrement aux embargos sur les armes décrétés par cette dernière.
挪威订立各种各样法律,以防止大规模毁灭性武器扩散。
Les lois américaines permettent d'engager des poursuites contre ceux qui violent les embargos.
美国的法律准许将那些违反禁运的人绳之于法。
Et enfin, nous avons manqué l'occasion d'imposer un embargo sur les armes.
以及最后,我们失去了实行武器禁运的机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Beaucoup de choses sont sous embargo.
很多东西都处于禁期。
La partie nord sous embargo est quant à elle beaucoup plus pauvre.
受禁部地区要贫穷得多。
Il veut vous dire deux mots au sujet de l'embargo sur les tapis volants.
他想找你谈谈有关你们禁飞毯规定。”
Elle veut obtenir le statut d'économie de marché, elle veut obtenir la levée de l'embargo sur les armes.
中国希望获得市场经济地位、解除武器禁。
Elle a également modifié l'embargo sur les armes.
它还修正了武器禁。
Voilà pourquoi ce soir, certains Etats membres restent réticents à adopter un nouvel embargo.
7间卧室。难以加热表面。
L'UE qui a annoncé un embargo sur les exportations d'or de Russie.
欧盟宣布禁止从俄罗斯出口黄金。
L'Iran est par ailleurs accusé de violer l'embargo sur les armes au Yémen.
伊朗还被指控违反对也门武器禁。
Les Etats-Unis n'ont cependant pas encore officiellement mis fin à l'embargo.
然而,美国尚未正式结束禁。
Après 60 ans d’embargo américain, c’est donc un tournant historique.
因此, 在美国实施禁 60 后,这是一个历史性转。
Cet embargo vise à tarir cette source de financement de la guerre.
这一禁旨在耗尽这一战争资金来源。
Une mesure qui marque la fin de l'embargo sur les Armes.
这一措施标志着武器禁结束。
Nous avons plusieurs fois montré que plusieurs pays, dont la Turquie, avaient violé cet embargo.
我们一再表明,包括土耳其在内几个国家违反了这项禁。
Le pétrole iranien, sous embargo américain, même punition pour l’or noir vénézuélien depuis quelques heures.
根据美国禁,伊朗石油对委内瑞拉黑金惩罚持续了几个小时。
A cause de l'embargo contre la Russie et la Biélorussie, fini les livraisons en Europe.
由于对俄罗斯和白俄罗斯禁,不再向欧洲交付货物。
Ban Ki Moon demande au conseil de sécurité d'imposer un embargo sur les armes à destination de Damas.
潘基文呼吁安理会对大马士革实施武器禁。
Pekin lève partiellement, à compter de jeudi, l'embargo qu'elle imposait depuis 2003 sur la viande de bœuf américaine.
京部分解除了自2003以来对美国牛肉禁。
Obama a voulu alléger l'embargo et le poids de l'étranglement que cela représente auprès des habitants de l'île.
奥巴马希望放宽禁和扼杀负担,这对岛上居民来说意味着什么。
Dans tous les ports européens, l'embargo est entré en vigueur.
- 在所有欧洲港口,禁已生效。
Ils étaient accusés ou condamnés pour violation de l'embargo sur l'Iran.
他们被指控或被判违反对伊朗禁。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释