有奖纠错
| 划词

Vol 807 à destination de Toulouse, embarquement immédiat, porte G .

飞往图卢兹第807次航班现在开始在G登机口登机。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités patrouillent régulièrement dans les eaux portuaires pour éviter tout embarquement clandestin.

当局定期巡逻港口海域以防止未许可登船。

评价该例句:好评差评指正

Ont été guidés par QSPT (qualité, service, prix, période d'embarquement) le concept de gestion.

一直遵循QSPT(质量、服务、价格、货期)管理理念。

评价该例句:好评差评指正

Il pleut moins, nous mettons pied à terre, pour cela nous descendons dans l’eau jusqu’aux genoux, comme à l’embarquement.

雨势小了,上岸前,先要趟过及膝深水(上船时也一样),因是没有码头

评价该例句:好评差评指正

Contrôles supplémentaires des passagers et des bagages de cabine aux portes d'embarquement.

在离境入口处对旅客和手提行李再次进行检查。

评价该例句:好评差评指正

Contrôles supplémentaires des passagers et des bagages de cabine aux portes d'embarquement.

在登机口对旅客及其手提行李再次进行检查。

评价该例句:好评差评指正

Les documents de Malte concernant le vol KM180 ne mentionnent pas l'embarquement d'un bagage non accompagné.

马尔他KM180号航班办理单据没有记录装运了任何无人随行行李。

评价该例句:好评差评指正

Elles mettent en commun l'information nécessaire concernant les procédures d'embarquement et de débarquement.

移民局和海关在旅客或货物进出过程中交换必要情报。

评价该例句:好评差评指正

Quelle est l'heure de convocation à l'aéroport?A quelle heure dois-je y arriver?Quelle est l'heure exacte d'embarquement?

到机场办理乘机手续 应到达机场 上飞机确切时间是?

评价该例句:好评差评指正

Les personnes ayant un billet de première classe sont invitées à se présenter à notre point d’embarquement.

持有头等舱机票乘客请到我们这个登机口。

评价该例句:好评差评指正

Les handicapés physiques peuvent en effet voyager maintenant dans des autocars équipés d'un dispositif hydraulique qui facilite leur embarquement.

肢体残疾者现在可在配备液压升降机巴士上旅行,这种装置可使他们很容易地上下车。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, disposent d'une large gamme d'hôtels, de restaurants, des supermarchés et des chaînes de magasins terminal d'embarquement.

同时拥有广泛酒店、餐饮、超市和卖场登终端渠道。

评价该例句:好评差评指正

Cette aide commence par l'information des nouveaux migrants avant l'embarquement, au titre du programme australien d'orientation culturelle (AUSCO).

安置援助首先是通过澳大利亚文化指导方案新移民提供登机前信息。

评价该例句:好评差评指正

Tous les voyageurs font l'objet d'un contrôle d'identité à l'enregistrement ou à l'embarquement, ou à ces deux points.

在出票或登机时候,所有旅客都需要接受身份查验。

评价该例句:好评差评指正

Cette résolution vise à garantir la sécurité des pilotes, notamment lors des procédures d'embarquement et de débarquement d'un navire.

是确保领航员安全,尤其是在登船和离船时安全。

评价该例句:好评差评指正

La douane exerce une surveillance sur les embarquements et les débarquements de biens, en particulier pour les marchandises sous douane.

海关对登船和上岸物品,特别是对必须验关货物,实施检查。

评价该例句:好评差评指正

Dans les ports des États-Unis, par exemple, elle a déjà abouti à une diminution de 50 % des cas d'embarquement clandestin.

例如,在美国港口,保安措施实施已导致偷渡事件减少50%。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est avéré plus tard que l'homme s'était attardé au bar de l'aéroport et n'avait pas entendu les annonces d'embarquement.

后来发现他在机场酒吧贪杯,误了登机。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes déterminés à fournir aux clients avec des produits de haute qualité, de bons services et la période d'embarquement rapide.

我们立志客户提供高品质产品,良好服务和快速货期。

评价该例句:好评差评指正

Ces campagnes devraient aborder la question des risques que comporte le voyage par terre pour se rendre au lieu d'embarquement éventuel.

此种宣传应当提到去上船地陆上行程可能出现各种危险。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pétiolée, Petiolus, Pétion, petiot, Petipa, petit, Petit (le) Véhicule, petit chelem, petit déjeuner, petit écran,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Madame à Paname

C'est une carte d'embarquement, la carte d'embarquement.

这是登机牌,登机牌。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Nous avions fait alors seize mille lieues depuis notre embarquement dans les mers du Japon.

这样,我从日本海出发至今,已经走了16000里路了。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Une hôtesse annonçait le tout dernier appel pour l’embarquement du vol de Miami.

一个女声提醒乘客前往迈阿密的航班马上就要停止登机了。

评价该例句:好评差评指正
那些我没谈过的事

Quelques instants plus tard, une voiturette électrique les conduisait à l'embarquement du vol pour Paris.

一会儿,一辆小型电动车载着他飞往巴黎航班的登机口。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Ah, très bien. Combien de temps faut-il pour l'embarquement?

那太好了。船大概需要多少时间?

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

V Mode de règlement: lettre de crédit à vue irrévocable, tirée 30 jours avant l'embarquement.

支付方式为即期销信用证,在船30天前贵公司幵证。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

J'espère que vous êtes d'accord pour les embarquements échelonnés.

希望你能同意分批运。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Oui. J'ai entendu dire qu'il y a des directs. Il faut absolument un embarquement apte au transport direct.

是的。我听说有直达船,请务必采用直运方式货。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Mais le nom correct, le nom que l'on doit utiliser normalement est la carte d'embarquement, la carte d'embarquement.

但是正确的名字, 通常应该使用的名字是登机牌,登机牌。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Voilà votre carte d'embarquement. Il vous reste 15 minutes pour embarquer.

这是您的登机卡。飞机15分钟后登机。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En 1843, la construction d'un quatrième point d'embarquement parisien est lancé.

1843年,第四个巴黎登船点的建设始了。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

V Si,mais cet emballage coûtera beaucoup plus cher,et l'embarquement sera aussi plus long.

以,但这种包费就会大大提高,而且船期限也会拖延。

评价该例句:好评差评指正
那些我没谈过的事

Tu as rêvé ! Répondit-elle, alors qu'il entraînait vers la zone d'embarquement.

“你在做梦!”她答话时,安东尼正好拖着她往登机口走去。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Embarquer ça veut dire rentrer dans l'avion. Pour trouver votre porte d'embarquement.

登机意味着上飞机。为了找到登机门。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Dans quelle détresse Candide, Cunégonde, et la vieille, arrivent à Cadix, et leur embarquement.

老实人,居内贡和老婆婆怎样一贫如洗的到加笫士,怎样的登船。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

J'espère que vous êtes d'accord pour les embarquements échelonnés.

希望你能同意分批运。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Il passa un bras autour de ses épaules et ils marchèrent vers la porte d’embarquement.

他搂住了苏珊的肩膀,和她一起登机口走去。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Haut-parleur : Le vol 310 à destination de Genève, embarquement immédiat, porte 37.

扬声器:飞往日内瓦的 310 航班,立即登机,37 号登机口。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Embarquement immédiat pour tous les passages, destination: le top 5 sur le Manitoba.

走上通道立即登机,目的地:马尼托巴岛五件事。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Combien de jours faut-il pour l'embarquement?

船需要多少时间?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


petite cuillère, petite Ourse, petite vérole, petite-bourgeoi-se, petite-fille, petitement, petite-nègre, petite-nièce, petite-oie, petites annonces,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接