有奖纠错
| 划词

Certains, d'origine naturelle, proviennent des éruptions volcaniques, des tempêtes de poussière, des feux de forêt et de prairie, du cycle de la végétation et des embruns marins.

有些是自然生的,产生于尘暴、森林和草原灾、活植被和浪花。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


被轰击粒子, 被轰击原子, 被忽略的, 被忽视的, 被毁坏的, 被击倒的, 被击昏的, 被击溃的, 被积函数, 被极度崇拜的人或物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

Un pur délice, ces embruns qui me prennent le visage.

这海风扑面而来真太美妙了。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Les passagers étaient quelquefois couverts en grand par les embruns qu’ils recevaient philosophiquement.

翻腾浪花有时象倾盆大雨把船上旅客粗暴地番,但旅客们却象哲学家似逆来顺受,丝毫不动声色。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Une légère écume s’envolait au souffle d’un vent modéré, et quelques embruns m’arrivaient au visage.

和风经常把轻轻泡沫吹到我脸上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Sous le phare, la Grande Plage est balayée par les embruns.

灯塔下,Grande Plage被浪花席卷。

评价该例句:好评差评指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

Mais alors, comment virus sont l'atmosphère bien il est possible qu'il soit par des puits fines, comme les embruns.

但病毒在大气中存在程度如何,很通过细小水槽,例如海浪。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

L’orage touchait à sa fin. Les larges gouttes de pluie faisaient place à de légers embruns qui s’éparpillaient au souffle du vent, et les gros nuages dégonflés se coupaient par bandes dans les hauteurs du ciel.

风暴已经接近尾声了。大雨点子已经变成了雾雨花,随风飘散着,大块云好象瘪了般,裂成云片在高空中飞翔。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les flots rebondissaient en écume éblouissante, la grève entière disparaissait sous cette rageuse inondation, et le massif semblait émerger de la mer elle-même, dont les embruns s’élevaient à une hauteur de plus de cent pieds.

波涛带着耀眼泡沫奔腾,整个海滩,消失在狂澜里,峭壁好象浮在浪花高这百多英尺海面上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


被搅浑的, 被叫, 被叫付费号, 被觉察, 被接纳, 被接纳的(人), 被接收的, 被接受的, 被揭掉假面具的, 被劫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接