有奖纠错
| 划词

1.Il se met en embuscade pour canarder l'ennemi.

1.伏击敌人。

评价该例句:好评差评指正

2.Ils continuent à tendre des embuscades aux FARDC.

2.他们不断伏击刚果(金)武部队。

评价该例句:好评差评指正

3.Des travailleurs humanitaires ont été régulièrement victimes d'embuscades et dépouillés.

3.人道主义工作者经常受到伏击和抢劫。

评价该例句:好评差评指正

4.La délégation est tombée dans une embuscade à 8 kilomètres de Mahagi.

4.到达Mahagi前8公里处,代表团遭到伏击。

评价该例句:好评差评指正

5.Ceci pourrait être une embuscade sur le chemin, présentée sous une apparence séduisante.

5.一种埋伏,并且打扮之后的埋伏。

评价该例句:好评差评指正

6.Leur véhicule était tombé dans une embuscade de rebelles sur la route nationale No 3.

6.他们的3号国道上因遭叛乱分子的埋伏而翻

评价该例句:好评差评指正

7.Il a précisé qu'il n'y avait aucune embuscade en l'occurrence.

7.他澄清说,这里没有任何陷阱。

评价该例句:好评差评指正

8.Ces embuscades ont visé en particulier la milice abkhaze.

8.阿布哈兹民兵尤其成了伏击的目标。

评价该例句:好评差评指正

9.De nombreuses embuscades ont été enregistrées sur les routes.

9.沿着公路发生了大量伏击情况。

评价该例句:好评差评指正

10.Il a été attaqué à environ 300 mètres à l'ouest du premier lieu d'embuscade.

10.这辆公共距离最初的伏击地点西部约300米处遭到袭击。

评价该例句:好评差评指正

11.Au cours de cette embuscade, huit personnes auraient été tuées et 20 autres blessées.

11.这次伏击中,有8人死亡,另有20人受伤。

评价该例句:好评差评指正

12.Un groupe armé a tendu une embuscade à un convoi d'une ONG internationale à Buloburti le 11 mai.

12.11日,一个武集团Buloburti伏击了一个国际非政府组织队。

评价该例句:好评差评指正

13.Le banditisme continue de sévir et les véhicules humanitaires et commerciaux font souvent l'objet d'embuscades et d'attaques.

13.土匪行径另一个严重的问题,人道主义和商业辆经常受到伏击和袭击。

评价该例句:好评差评指正

14.Le 16 novembre, une patrouille gouvernementale a été victime d'une embuscade dans la zone de Graida, au Darfour-Sud.

14.11月16日,政府部队于巡逻时南达尔富尔州Graida地区遭到伏击。

评价该例句:好评差评指正

15.Le 9 octobre, trois hommes ont tendu une embuscade à un camion sur la route de Nyala à Kubum.

15.9日,三名男子尼亚拉至Kubum的公路上伏击了一辆卡

评价该例句:好评差评指正

16.Le 8 août, les FNL ont pris en embuscade un convoi dont faisaient partie l'évêque anglican et son entourage.

16.8日,民族解放力量伏击以个队,队里有英国国教的主教和他的随从。

评价该例句:好评差评指正

17.Ces personnes auraient été victimes d'embuscades, d'exécutions sommaires, d'attaques et de tortures organisées par les groupes armés rebelles.

17.这些人遭到叛乱武团伙的伏击、即决处决、袭击和酷刑。

评价该例句:好评差评指正

18.Six hommes qui ont tenté de se sauver à la montagne ont été pris en embuscade par les assaillants.

18.企图逃到山上去的男子遭到了攻击者的伏击。

评价该例句:好评差评指正

19.Le même jour, le chef de zone Nyabitare, en commune Gisuru, province de Ruyigi, aurait été tué dans une embuscade.

19.同日,据报告,鲁伊吉省Gisuru镇的Nyabitare区的区长也一次伏击中被杀害。

评价该例句:好评差评指正

20.Une embuscade tendue dans la province de Helmand le 10 octobre a tué 18 policiers afghans.

20.10日,赫尔曼德省的一次伏击中,有18名阿富汗警员遭到杀害。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


encrasser, encre, encrêper, encrer, encreur, encrier, encrine, encrinite, Encrinurus, Encrinus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

1.Peut-être devrait-il se mettre en embuscade sur le chemin des toilettes ?

也许他可以在她上厕所时打她埋伏?

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
动物世界

2.Elle doit tendre une embuscade et éviter de s'en prendre à un animal trop imposant.

她必须埋伏,避免攻击过动物。

「动物世界」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

3.C’est une embuscade, dit d’Artagnan, ne brûlons pas une amorce, et en route.

“中埋伏啦。”达达尼昂说,“别还击,快走吧。”

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合

4.Tout du long, les silures sont en embuscade.

一直以来,鲶鱼都在埋伏。机翻

「JT de France 2 2022年7月合」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

5.Mais les grandes puissances sont restées en embuscade.

仍然埋伏。机翻

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

6.Des forces de défense togolaises sont tombées dans une embuscade.

多哥防军遭到伏击。机翻

「RFI 当月最新」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年7月合

7.Quant à la Russie, elle reste tout simplement en embuscade.

至于俄罗斯, 它只处于埋伏之中。机翻

「Géopolitique franceinter 2023年7月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合

8.En février, mon convoi a été pris dans une embuscade.

- 二月,队遭到伏击。机翻

「JT de France 2 2022年10月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合

9.Ils ont été pris dans une embuscade tendue par les hommes de Daech.

他们遭到“伊斯兰”武装分子伏击。机翻

「JT de France 2 2023年8月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

10.Ils nous ont tendu une embuscade.

他们伏击了们。机翻

「JT de France 2」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

11.Il sentait la police quelque part par là en embuscade, attendant le signal convenu et toute prête à étendre le bras.

他还觉得警察已埋伏在左近,等待着约好信号,准备一齐动手。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
Squeezie

12.Ok j'te vois Et là, embuscade !

好吧,看到你了,在那里,伏击!机翻

「Squeezie」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合

13.De l'autre, en embuscade, D.Trump, venu soutenir les républicains.

另一方面,在伏击中,D.Trump,来支持共和党人。机翻

「JT de France 2 2022年11月合」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

14.Trois villages proches du lieu de l'embuscade ont été bombardés.

伏击地点附近三个村庄遭到轰炸。机翻

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

15.Le 18 août 2008, dix soldats français et leur fixeur sont tués dans une embuscade à Uzbin.

2008年8月18日,10名法士兵及其修理工在乌兹别克一次伏击中丧生。机翻

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合

16.Cette unité est chargée de rechercher les Russes restés dans la ville en embuscade.

这个单位负责寻找留在城市埋伏俄罗斯人。机翻

「JT de France 2 2022年11月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合

17.Leur mission: déloger les Russes qui seraient restés en embuscade.

他们任务:驱逐那些本应处于伏击状态俄罗斯人。机翻

「JT de France 2 2022年11月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合

18.C'est manifestement une embuscade qu'ils n'avaient pas décelée.

- 这显然他们没有发现伏击。机翻

「JT de France 2 2023年8月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合

19.Selon une source irakienne, les soldats auraient été pris dans une embuscade, une attaque surprise menée par l'Etat islamique.

据伊拉克消息人士称,这些士兵遭到伊斯兰组织突然袭击伏击。机翻

「JT de France 2 2023年8月合」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

20.En fait, sans le savoir, je me retrouve en face des insurgés responsables de l'embuscade.

事实上,在不知情情况下,发现自己在叛乱分子面前对伏击负责。机翻

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


endartère, endartériectomie, endartériel, endartériolite, endartériose, endartérite, endauber, endcocrânien, endcocrânienen, endéans,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接