有奖纠错
| 划词

La ville de Jowhar est dotée d'un système bien organisé d'encaissement des recettes locales.

乔哈尔市的税系统组织有序。

评价该例句:好评差评指正

3 Tout encaissement donne lieu à la délivrance d'un reçu officiel.

3 到的一切款项,均应开具正式据。

评价该例句:好评差评指正

Les encaissements sont relativement stables, mais bien en dessous des montants théoriquement souhaités.

实际到的款项相对较为稳定,但远远低于指标。

评价该例句:好评差评指正

L'encaissement de devises étrangères était désormais la deuxième source de revenu du pays.

外国汇款成为厄瓜多尔第二大入来源。

评价该例句:好评差评指正

Les données détaillées étaient conservées sur papier et les avis d'encaissement établis à la main.

具体数据以纸面形式保存,现金讫凭手工发放。

评价该例句:好评差评指正

L'amélioration de l'encaissement des contributions explique l'évolution favorable de la situation financière du Tribunal.

款情的改善,法庭财政状发生积极变化的原因。

评价该例句:好评差评指正

Le montant plus élevé en fin d'année des liquidités disponibles s'explique par des encaissements plus importants que prévu.

之所以年终现金较多,预计付款较高。

评价该例句:好评差评指正

Ce rapprochement doit être effectué par les fonctionnaires ne participant effectivement ni à l'encaissement ni au décaissement des fonds.

核对工作必须由非实际办理款项支的官员进行。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, le guichet unique peut comporter un système d'encaissement des droits, taxes et redevances.

在某些情一窗口可以为缴有关税款和费用提供设施。

评价该例句:好评差评指正

La situation est d'autant plus difficile que les encaissements sont inférieurs à ceux de l'année précédente.

该国缴纳的款项甚至低于一年前的数额,结果使情愈加恶化。

评价该例句:好评差评指正

On sait d'expérience qu'il s'écoule entre 60 et 120 jours entre l'appel des contributions et leur encaissement.

经验表明,在发出款通知到到缴款,会有长达60至120天的时间差。

评价该例句:好评差评指正

Les contributions volontaires aux fonds d'affectation spéciale de la Convention sont comptabilisées comme recettes à la date d'encaissement.

对《公约》信托基金的自愿捐款于时视为入记入帐目中。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat devrait réviser le montant des dépenses de fonctionnement de ces organes en fonction du volume des encaissements.

秘书处应进一步采步骤,争法庭的业务费用与所到的缴款持平。

评价该例句:好评差评指正

Les exportateurs payent des redevances à la Banque centrale pour obtenir les avis d'encaissement nécessaires du Ministère des finances.

出口商向中央银行支付权益费,并从财务部领必需的据。

评价该例句:好评差评指正

Cela permettrait de répartir plus équitablement les frais d'encaissement des moyens de paiement, frais que l'UNOPS doit actuellement financer.

此种“先费”的做法,将更公平地分配项目厅目前必须提供的周转金“现款”。

评价该例句:好评差评指正

Tandis que les dépenses de l'ONUDI peuvent être prévues sur la base des activités approuvées, l'encaissement des contributions demeure incertain.

尽管工发组织的开支可根据核准的活动进行预测,但接受捐款的情仍不确定。

评价该例句:好评差评指正

Les contributions des gouvernements aux dépenses locales des bureaux extérieurs ont été comptabilisées en trésorerie sur la base des encaissements.

政府对当地办事处费用的捐助在到后按现金记账。

评价该例句:好评差评指正

L'encaissement des fonds demeure un grand problème pour plusieurs entreprises de services publics et fait obstacle à leur viabilité économique.

用费的仍然很多公用事业公司的一个主要问题,妨碍这些公司的经济存活力。

评价该例句:好评差评指正

Les contributions volontaires au Fonds “Dons à des fins spéciales” sont comptabilisées comme recettes au moment de l'encaissement des fonds.

特别用途补助基金的自愿捐款在到现金后记作入。

评价该例句:好评差评指正

Les gains et pertes de change constatés à l'encaissement de contributions volontaires sont comptabilisés sous forme d'ajustements du montant desdites contributions.

自愿捐款的付款产生的汇率调整数造成的损益当作抵消这些捐款入帐。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ravière, ravigotant, ravigote, ravigoter, ravilir, ravin, ravine, ravinement, raviner, raviole,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接