Ils se murmurent qu'elle serait enceinte.
他们相互间窃窃私语说她可能是怀孕了。
Il a abandonné ses études pour épouser ma mère qui était enceinte.
他为了我怀孕的妈妈放弃了学业。
Il est imprévu qu'elle est enceinte.
她意外地怀孕了。
Une version anglaise est disponible dans cette enceinte.
在本大会堂可取阅该文件的英文本。
Les questions maritimes sont discutées dans plusieurs enceintes.
海运问题也正在几个不同的论坛进行讨论。
De nombreux accueils concernent des jeunes mamans mineures enceintes.
为未成年孕妇安排了多项务。
Nous avons des adolescentes qui sont enceintes sans être mariées.
我们面临着青少年未怀孕现象。
Nous sommes tous conscients de nos difficultés dans cette enceinte.
我们大家都意一论坛面临的困难。
Ils réuniraient toutes les âmes dans la même enceinte.
他们要把所有的灵魂都驱赶同样的精神封闭之中。
Des travaux conceptuels sont actuellement menés dans différentes enceintes internationales.
目前,许多国际论坛正在集思广益。
Peu de temps après, elle tombe enceinte. Ils ne savent pas quoi faire.
不久她怀孕了。她和医生都不知道怎么办。
De tels dirigeants n'ont rien à faire dans cette enceinte.
个论坛上不应有样的领导人。
Nous espérons pouvoir régulièrement travailler avec eux dans d'autres enceintes.
我们期着经常在其他论坛看他们。
Sa femme enceinte a des problèmes de santé et leur maison est trop petite.
他怀孕的妻子身体有问题,而且他们的房子太小。
Les défis décrits aujourd'hui dans cette enceinte ne sont pas nouveaux.
在今天个会议上描述的各种挑战并非新挑战。
Beaucoup ne sont pas entourées d'enceintes suffisamment solides pour être sûres.
许多监狱都没有坚固的围墙来保护监狱设施。
Mais nous devons aussi poursuivre les efforts engagés dans d'autres enceintes.
但是,我们还必须在其他论坛进行努力。
D'autres restrictions s'appliqueront dans l'enceinte du Centre de conférences.
在会议中心建筑群内,将对行动实施某些其它限制。
Nous souhaitons le faire aussi dans cette enceinte, à l'Assemblée générale.
我们也希望在大会里同样样做。
Ils ont deux enfants et son épouse est présentement enceinte de jumeaux.
他们有两个子女,目前其配偶怀着双胞胎。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle n'est pas enceinte Steven Hein ?
她没有孕 史蒂芬嗯?
Elle le remercia chaleureusement et quitta l’enceinte du commissariat.
玛丽真诚地对他表意,接着离开警署。
Mr Croupton aussi a disparu… dans l'enceinte même de Poudlard.
克劳奇先生也失踪… … 就在咱们这片场地上。
– Vous n'auriez jamais dû l'amener dans l'enceinte du château !
“你绝对应该把它带进城堡!”
(Très Hugolien ! ) Sans un sou et Mary déjà enceinte, ils retournent en Angleterre.
(很有雨果的味道!)玛丽已经孕且身无分文,他们回到英国。
L’emménagement eut lieu au terme d’avril. Gervaise était alors enceinte de huit mois.
迁入新居的日子定在4月末。此时热尔维丝已经孕八个月。
Le petit Gavroche entra dans l’enceinte et regarda ces figures de bandits d’un air tranquille.
伽弗洛什走进栅栏,若无其事地望着那几个匪徒的脸。
Encore quelques minutes, et toute la horde se précipiterait dans l’enceinte.
再过几分钟,整个狼群都要扑到院子里来。
Imaginons que je veux faire croire à quelqu'un que je suis enceinte.
我想让人相信我孕。
Femme : On dirait que vous êtes enceinte de quatre mois.
我说,你像是孕四个月。
Chaque année, près de 1000 jeunes filles de 12 à 14 ans sont enceintes en France.
在法国,每年有将近1000名12-14岁的少女孕。
Sans hésiter, la petite troupe se porta vers l’enceinte.
小犹豫地向栅栏走去。
Dans l'enceinte du ministère de la Magie.
就在魔法部办公的地方。
Maintenant que je suis enceinte, mon style a légèrement changé.
现在我孕,我的风格略有变化。
Mais je suis pas enceinte, vous vous sentez mieux?
但是我也没有孕啊,心里感觉是是好多?
Elle se trouva enceinte et l’apprit avec joie à Julien.
她孕,滋喜悦地告诉于连。
En étant enceinte et je ne me permets pas forcément plus.
作为孕妇,我让自己穿很多衣服。
Tomas raccrocha. Knapp regarda Julia et l'homme qui l'accompagnait traverser le hall et quitter l'enceinte du journal.
托马斯挂掉电话。克纳普看着朱莉亚和陪同她的男人一起穿过大厅,离开报社大厦。
Il y avait dans cette enceinte plus de nourriture qu’elle n’en avait jamais vu dans son village.
这里的食物比她从小到大在村庄里见过的还要多。
Et les enceintes carrés répondaient à la forme carrée de la terre.
围墙南部为方形,象征地方。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释