1.Les faits et l'imagination va toujours à l'encontre de leur vie.
1.事实和理想总是和命运背道而驰。
2.Toutefois, les données empiriques disponibles vont à son encontre.
2.但是,经验证据并不支持这个看法。
3.Cela va à l'encontre des résolutions pertinentes précédentes.
3.这种政策违反安理会以前有关决议。
4.Faute de cela, elles se prononceront à son encontre.
4.因此,这些代表团对决议草案投反对票。
5.Cette attitude va à l'encontre des dispositions du TNP.
5.这违反了《不扩散约》。
6.Ils vont à l'encontre des intérêts du peuple palestinien.
6.它违背了巴勒斯坦人民利益。
7.Des mesures sont prises à leur encontre conformément à la loi.
7.正在对依法采取行动。
8.Et une objection doit-elle être formulée à leur encontre ?
8.是否必须或应当针对它反对?
9.Cela va à l'encontre des normes d'une justice normale.
9.这违反了自然公正准则。
10.Cela va également à l'encontre de toutes les normes internationales.
10.它还违背了各项国际准则。
11.Une action vigoureuse doit être entreprise à l'encontre des terroristes.
11.必须对恐怖分子采取有力行动。
12.Mais ceci va à l'encontre des leçons de l'histoire.
12.但是,这与历史教训背道而驰。
13.Les autorités yéménites ont pris les mesures nécessaires à son encontre.
13.也门当局对采取了必要措施。
14.Aucune accusation n'a été portée à l'encontre des détenus.
14.对这些被拘留者都不曾任何指控。
15.Cela va à l'encontre des intentions des fondateurs de l'Organisation.
15.这与本组织创建者初衷是背道而驶。
16.Une telle attitude va à l'encontre de l'esprit du Traité.
16.这种态度与约精神背道而驰。
17.Un tel projet semble aller à l'encontre de la logique économique.
17.这项建议似乎不符合任何经济逻辑,但十四年后,今天有797家公司参加该项目。
18.Un retard va à l'encontre des dispositions relatives aux mesures provisoires.
18.如果久拖不决,就失去了规定临时措施本来意义。
19.Un tel projet semblait aller à l'encontre de la logique économique.
19.该议似乎无法用任何经济逻辑加以解释,在该建议之后13年,由797家公司根据团契经济原则自由加以操作。
20.Cela va à l'encontre de l'esprit d'échanges économiques mondiaux.
20.这有悖于全球经济交流精神。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.On ne peut pas aller à l’encontre de ces choses-là.
谁也不能说不想。”
2.On entend souvent ce reproche à l'encontre des dirigeants politiques ou économiques.
们常听到类似这种对政治或导人的指责。
3.Être antisémite, c’est d’être hostile à l’encontre des juifs simplement parce qu’ils sont juifs.
反犹太人,就是敌视犹太人,仅仅因为他们是犹太人。
4.Nous allons découvrir la ville en allant à l'encontre des habitants et en leur posant des questions.
们将通过采访当地居民来探索这座城市并向他们提问。
5.Mais l'accumulation des griefs à l'encontre des Britanniques commence à peser sur les autorités françaises !
但对英国人的积怨开始让法国当局感到沉重!
6.En vain ! Dès lors, tout ira à l’encontre des projets de Napoléon.
最后计划空!从那时起,一切都与拿破仑的计划背道而驰。
7.Cette élaboration allait à l'encontre de la conception traditionnelle considérant que la fréquence dans la zone de radiation diminue graduellement.
这与传统观点认为辐射区的频率是渐变的有所不同。
8.Diana déverse son ressentiment à l'encontre de Charles et a des paroles particulièrement grossières à l'égard de a famille royale.
戴安娜发泄了她对查尔斯的怨恨,并对王室说了特别粗鲁的话。
9.Nous sommes donc allés à leur encontre.
所们反对他们。机翻
10.Ils dénoncent les violences commises à leur encontre.
他们谴责对他们犯下的暴力行为。机翻
11.Agir de façon déraisonnable, à l’encontre du bon sens.
行为不合理,违反常识。机翻
12.Tu vas à l'encontre de nos principes, tu vois.
你看,你违背了们的原则。机翻
13.Dès lors, tout ira à l’encontre des projets de Napoléon.
从那时起,一切都与拿破仑的计划背道而驰。机翻
14.La peine la plus lourde est à l'encontre de Joseph Omgba.
最重的刑罚是针对约瑟夫·奥姆巴。机翻
15.Je ne le ferai pas. C'est à l'encontre de mes principes.
不会那样做。这违背了的原则。机翻
16.Ces intérêts privés peuvent parfois aller à l'encontre de l'intérêt général.
这些私人利益有时会与普遍利益背道而驰。机翻
17.Ses mots vont à l'encontre de certains soutiens de l'ancien président.
他的话与前总统的一些支持者有反比。机翻
18.Le parquet a requis la prison à vie à l'encontre de Vadim Chichimarine.
检方要求对 Vadim Chichimarine 判处终身监禁。机翻
19.Hadi Matar, 24 ans, est inculpé pour tentative de meurtre à l'encontre de S.Rushdie.
24 岁的哈迪·马塔尔 (Hadi Matar) 被控企图谋杀拉什迪 (S.Rushdie)。机翻
20.« Avez-vous jamais été témoin de violences qu’il aurait exercé à son encontre ? »
" 你有没有见过他据称对她施加的任何暴力?"机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释