Il se crée toujours des ennuis.
他总是自找麻。
Cela va t'attirer des ennuis.
那会给你带来麻。
Le travail est un bon antidote contre l'ennui.
工作是摆脱恼良药。
Cela nous a procuré bien des ennuis.
这给我们带来很多恼。
Il se sens parfois l'ennui et l'asthenie.
有时他回觉得空虚无.
Mais c’est la première fois, Barbidur a quelques ennuis.
这是第一次滑雪,巴巴比丢遇到点小麻。
Tes yeux sont la citerne où boivent mes ennuis.
你双眼就是供我恼畅饮蓄水池。
Dans cette affaire, il n'a récolté que des ennuis.
在这件事上,他得到只是恼。
C'est un réjoui qui semble ne jamais avoir d'ennuis.
他是一个快活,乎从未有恼。
Plus on se fait des amis, moins on a des ennuis.
我们有越多朋友,恼就会越少。
Il faut que j’y aille sinon je vais avoir des ennuis.
我必须得走了,否则我会无聊。
L’antiquité, au lieu d’être un ennui, devint pour moi un sentiment.
古迹对我来说一点儿不无聊,却仿佛都有故事。
Quand j'ai des ennuis,je vais aller au pub pour me détendre.
当我恼时候,我会去酒吧放松。
Pensez àla possibilité de conflits ou de remontrances àla maison, d'ennuis avec votre banquier.
想想乱花钱可能引起麻,家庭矛盾和招惹来讨厌银行工作员。
Cela lui évitera d'avoir des ennuis.
这就免得他会遇到麻。
De toutes mes peurs et mes ennuis.
把我从恐惧与恼中唤起。
Femme impure ! L'ennui rend ton âme cruelle.
不洁女!厌倦回报你残酷灵魂。
Il a eu le maximum d'ennuis imaginables.
他恼最多。
Parlez-moi de lui, a-t-il des ennuis ?
跟我说说他吧,他有什么恼吗?
L'ennui est entré dans le monde par la paresse.
懒惰生恼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous vous exposez à de sérieux ennuis !
碰到大麻烦的!
Avez-vous des ennuis personnels en ce moment ?
您最近是有一些烦心事吗?
Mais il y eut bientôt un nouvel ennui.
事情出了麻烦。
On dirait que tu as de petits ennuis, b arbibulle.
好像有些小麻烦哟,巴巴比布勒。
Vous ne voudriez quand même pas vous attirer des ennuis ?
“现该给自己惹麻烦。”
Au moins, comme ça, tu n'auras pas d'ennuis.
至少没惹麻烦。”
Pour les introvertis, la conversation peut être d'un ennui mortel.
对于内向的人来,谈话可能显得非常无聊。
Elle préférait partir dans un autre pays, car elle mourait d’ennui ici.
她更愿意出发去另外一个国家,因为要是一直这里的话,她死的。
Ah ! Très bien ! Parce que je ne veux pas d'ennuis avec les voisins!
啊!很好!因为我想给邻居惹麻烦!
Ron, sinon lui aussi aurait des ennuis.
因为那也给哈利惹麻烦的。
Tu es sûr de ne pas avoir d'ennuis avec une voiture d'occasion?
确定二手车麻烦?
Je crois bien que nous allons avoir des ennuis, jeunes gens, murmura-t-il.
“糟了,糟了,糟了,”哈利低声,“我们有麻烦了。”
Elle cherche à résoudre les ennuis de ces personnes qui se trouvent chez nous.
它正努力解决那些这里的人的问题。
C'est un peu beaucoup d'ennuis pour pas grand chose mais c'est stylé !
制作起来要麻烦一点,但是很有特色啊!
Luo Ji n'en avait jamais parlé à quiconque, craignant de s'attirer des ennuis inutiles.
面以后,罗辑从未与任何人谈起过这次面,怕给自己惹来必要的麻烦。
Quand il lui arrivait quelque ennui sérieux, elle songeait au forgeron ; ça la consolait.
每当她遇到顺心的事,就想起顾热,于是心中就轻松了许多。
Il va se rebeller, commencer à voler, donc il va avoir quelques ennuis avec la police.
他反抗,开始偷东西,所以他与警察有些麻烦。
Quel ennui! Il y a trop de choix!
真是烦死了!选择太多了!
Et les ennuis ne sont pas finis !
麻烦还没有结束!
L'acteur a aussi connu des ennuis de santé, soigné notamment à plusieurs reprises pour des arrhythmies cardiaques.
这位演员还经历了健康问题,曾多次因心律齐接受治疗。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释