Il a tiré les enseignements de cette affaire.
他从这件事中吸取了训。
On peut tirer des enseignements de cet échec.
可以从这次失败中吸取训。
Beaucoup de gens souhaitent bénéficier d'un enseignement bilingue.
许多希望享受双语学。
Votre passion de l'éducation commence par l'enseignement.
您的执着,从学开始的。
J'ai reçu l'enseignement d'un vieux maître érudit .
我从一个博学的大师那受到了诲。
Parceque l’enseignement en la matiere en France est très avancée.
法国这方面的学很先进.
On appelle disciple celui qui suit l'enseignement d'un maître.
我们称遵循大师诲的那个为门徒。
Avez-vous des suggestions à faire pour améliorer l'enseignement du français?
/ 改善法语学您有什么建议吗?
La formation que j’ai suivie comporte des enseignements techniques conçus dans une optique internationale.
我学的专业包括了从国际视角来技术。一些课程使用英语授课的。第三外语修课。
Il faut combiner l'enseignement avec la pratique par le biais de stages en entreprises.
学习须与企业实习紧密结合起来。
Notre société exerçant principalement dans l'enseignement de fournitures, d'imprimerie, les arts et l'artisanat.
本公司主要经营学用品、外印刷、工艺美术品。
Suivre des études dans les établissements d’enseignement supérieur francophones.
在法语地区的高等机构深造。
J'ai retiré un grand profit de cet enseignement.
这个训使我得益非浅。
Mais le chômage frappe aussi les diplômés de l’enseignement supérieur.
但失业同样冲击了那些高等的毕业生。
La Licence est le premier grade de l’enseignement supérieur européen.
学士学位欧洲高等体制的第一阶段。
L'enseignement privé est aussi touché, avec 1433 postes en moins.
私营学校也将被波及,同期将减少1433个职位。
Nous devons en tirer les justes enseignements.
我们需要从中汲取正确的经验训。
On y donne un enseignement de jour.
付费课程只在日间提供。
Cette évaluation a livré des enseignements précieux.
从评价中汲取了重要经验训。
On peut toutefois en tirer des enseignements intéressants.
然而,有些经验训值得注意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai inventé les lettres minuscules par souci de clarté, pour faciliter l'enseignement du latin au peuple.
为了清楚起见,我发明了小写字母,以便更轻松地向人们教授拉丁语。
Non, c’était riche d’enseignements. Les enfants ont dîné ?
“不会,其实今天收获还挺大的。孩子们吃过晚饭了没有?”
Le néoclassicisme a imprégné l'enseignement au sein de notre culture.
新古典主已经渗透到我们的文化教学中。
Aucune étude n’est plus efficace et plus féconde en enseignements.
没有任何研究工作会比这更有功效,更富于教。
Une image de rêve, curieusement mal traduite dans l'enseignement supérieur.
一个梦幻般的形象,奇怪的是在高等教中翻得很差。
Ils ont sans doute déjà profité des enseignements du traître Firenze.
他们很可能已经从那个叛徒的教学中得到好处了。”
Ce groupe adopte les enseignements théosophiques de Helena Blavatsky et le spiritualisme.
该团体采纳了Helena Blavatsky的神智学教以及唯灵论。
Il a 16 ans et découvre enfin un enseignement qui lui convient.
他当年 16 岁,终于找到了适合自己的教学法。
Alors, avant de passer à l’enseignement supérieur, je voulais faire deux-trois petites remarques.
在讲高等教之前,我要提醒大家两三件事情。
Ce qui fait qu’on ne peut pas vraiment en tirer un enseignement général.
所以我们不能从中真正得出一般性结论。
Maintenant, je vais parler de ce que l’on appelle l’enseignement supérieur.
现在,我要谈谈所谓的高等教。
Et après ça, ça a continué dans... pratiquer le français dans l'enseignement à l'école.
在那之后,继续… … 在学校教学中练习法语。
Aucun des enseignements de l’amour ne lui manquait.
爱情的教训,她一桩都逃不了。
Donc, tout est de bonne condition pour nous pour l’enseignement.
所以,对于我们和教学,这都是好的条件。
59.J'ai tiré beaucoup d'enseignements de cette visite et j'aimerais que mon patron vienne ici un jour.
59.真是获益良多啊,我真想叫我老板哪天也过来看看。
Je ne sais pas très bien où le service de l'enseignement nous a placés.
我不清楚教务处安排我们在哪里考试。
Quel enseignement essentiel avez-vous retiré de votre stage ?
你从实习中学到了什么?
L'enseignement s'y radicalise pour revêtir une dimension plus guerrière.
教学变得更加激进,呈现出一种更具战争色彩的维度。
La haine de l’enseignement des enfants du peuple était un dogme.
对人民子女教的仇恨是一种教条。
Et, ben, finalement, j'ai survécu à 18 mois de son enseignement.
然而,最终,他的课程我坚持了18个月。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释