有奖纠错
| 划词

Je l’ai fait et ma maman s’est tout de suite levée l’air pas ensommeillé du tout et m’a demandé, si je l’avais appelé maman ?

我果然就.......睡在床上居然听见我叫了一,然后立即翻身坐起,清醒状地问我,你叫了?!!

评价该例句:好评差评指正

En fait des opérations symphoniques et participatives sont dans l'aire du temps, mettons le feu aux poudre à cet ensemble ensommeillé qui piaffes d'impatience… tout en respectant l'âme des lieux.

实上,一个交响乐式的可参与的操作活动,是在,向睡意朦胧的所有物投掷点燃的火药,让它们急得直跺脚。但这一切的前提是尊重基地的场所精神。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


galipol, galipoline, galipot, galipote, galipoter, Galium, galkhaite, Gall, gallacétophénone, gallamate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你在哪里?

Elle descendit quelques instants plus tard, les yeux encore ensommeillés.

她很快就了楼,眼睛里还满是睡意。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Qu'essquiya ? balbutia Harry d'une voix ensommeillée.

“什一什么事?”哈利迷迷糊糊地说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Où tu vas ? demanda Ron d'une voix ensommeillée.

“你到哪儿去? ”罗恩带着困意问。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与火 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Déjà l'heure ? dit Fred d'une voix ensommeillée.

么,已经到时间了?”弗雷德睡眼惺忪地问。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Joyeux Noël, dit Ron d'une voix ensommeillée tandis que Harry s'extrayait du lit et passait sa robe de chambre.

“圣诞节快乐。”哈利摸索着了床,套晨衣,这时罗恩睡眼惺忪地说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Des portes s'ouvraient derrière eux et des voix ensommeillées s'élevaient de toutes parts.

他们身后的门一扇扇打开了,许多睡意朦胧的声音向他们发问。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Quelques filles étaient descendues de leur dortoir, enfilant leurs robes de chambre, le visage ensommeillé.

有几个女生从楼梯了,披着晨衣,打着哈欠。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与火 Harry Potter et la Coupe de Feu

Tous les quatre, les yeux ensommeillés, les cheveux en bataille, regardaient ce qui se passait par l'entrebâillement de leurs rideaux.

他们都从自己的帐子缝中朝外望着,一个个睡眼惺忪,头发乱蓬蓬的。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Puis, c’était leur arrivée à Montsou, un espoir fou de la guérir, des mois d’alanguissement, d’exil ensommeillé, l’approche de la vieillesse qui allait enfin la lui rendre.

随后,他们到了蒙苏,他急切地要治好她,又过了数月毫无生气的晕头转向的流浪生活,最终人快老了,这才使她回到他的身边

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与火 Harry Potter et la Coupe de Feu

– J'aimerais bien être candidat, dit la voix ensommeillée de Ron dans l'obscurité, si Fred et George trouvent le moyen… Le tournoi… On ne sait jamais, tu ne crois pas ?

“我或许要为之努力,你知道的。”罗恩渴睡的声音从黑暗中传,“如果弗雷德和乔治找到法子… … 参加争霸赛… … 谁也说不准,对吧?”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Quand il le vit dans cet état, son regard ensommeillé s'évanouit, il ramassa la valise contenant les lunettes, observa encore Wang Miao quelques secondes et retourna à l'intérieur en pressant le pas.

当看到他时,他的样子使那人双眼中的睡意一子消失了,收拾好了3K眼镜的箱子,那人又盯着汪淼看了几秒钟,提着箱子快步走了回去。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

La porte s’ouvrit, mais le porche était noir, et quand elle frappa à la vitre de la loge pour demander sa clef, la concierge ensommeillée lui cria une histoire à laquelle elle n’entendit rien d’abord.

门终于打开了,但是门洞里漆黑一团。她敲了敲门房的玻璃,要拿她的钥匙,博歇太太在睡意朦胧之中向她说了一通话,起初听不懂她在说什么。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与火 Harry Potter et la Coupe de Feu

Elle hulula d'un air ensommeillé, trempa brièvement son bec dans le gobelet de jus d'orange que lui tendait Harry, puis s'envola à nouveau, n'ayant manifestement plus d'autre désir que d'aller faire un bon somme dans la volière.

海德薇困倦地叫了几声,把它的喙伸进哈利盛桔子汁的高脚酒里蘸了蘸,然后又起飞了,看样子是急着赶回猫头鹰棚屋好好地睡一觉。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与火 Harry Potter et la Coupe de Feu (Harry Potter 4)

– Si c'est vous qui le dites, murmura-t-elle d'une voix ensommeillée, sans même ouvrir les yeux.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


galoper, galopeur, galopin, galoubet, galouche, Galsearorvitae, Galtonia, galtose, galuchat, galure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接