12 . George, ne pouvant place r un mot , se cont ente de sourire
乔治插不上话, 只是笑兴奋不已。
Le Bureau de la Conseillère spéciale pour la parité ente les sexes et la promotion de la femme, en coopération avec le Bureau de la gestion des ressources humaines, affinera les stratégies permettant aux femmes d'être mieux représentées au sein du Secrétariat.
性别问题提高妇女地位特别顾问办公室将与人力资源管理厅合作,进一步完善改进妇女在秘书处任职情况的战略。
Nous devons tous bien comprendre que, dans notre village planétaire, il est dans notre intérêt à tous de collaborer pour faire front à la conspiration des facteurs qui créent autant de pressions et de tensions au sein de nos pays et ente eux.
我们大家都应该清楚的是,在我们当今的全球村,我们大家共同努力,处理导致我们各国内部各国之间如此巨大压力紧张状况的诸多因素,是符合所有人的利益的。
Les autres aspects clefs de la prévention qui ont tout à gagner d'une étroite collaboration ente les secteurs public et privé sont l'éducation et la formation des personnes qui sont à même d'identifier ou de signaler les cas de fraude économique ou les délits liés à l'identité, en particulier les employés des banques et des institutions financières.
预防工作可以从公共部门私营部门间的紧密合作中受益的另一个关键要件是,对查明并报告经济欺诈与身份有关的犯罪的负责人员进教育培训, 尤其是对银金融机构的雇员展开这类教育培训。
La planification des ressources humaines commence par des réunions qui, tenues au début de la période biennale, servent à faire le point de la situation et à voir comment les départements ont géré leurs ressources humaines dans huit domaines cruciaux : gestion des vacances de poste, représentation géographique, proportion de femmes, revitalisation de l'Organisation, mobilité, valorisation des ressources humaines, notation du personnel, et relations ente le personnel et l'administration.
在开展人力资源规划工作之初,首先在两年规划期开始时召开会议,讨论目前的局并审查各部门过去在下列八个关键人力资源管理领域的业绩:空缺管理;地域代表性;男女比例问题;振兴本组织;工作人员调;工作人员发展;考绩;以及工作人员-管理层关系。
Tout en se félicitant des mesures de suivi prises pour améliorer la coordination et la surveillance de la mise en œuvre de la Convention, comme la création du Ministère de la condition de la femme et du développement humain (PROMUDEH) et de la Commission de coordination du système national de soins intégrés aux enfants et adolescents (connue sous le nom de Ente Rector), le Comité est d'avis que des efforts supplémentaires sont nécessaires pour renforcer le rôle de ces mécanismes.
虽然员会欢迎为改善《公约》实施工作的协调监测所采取的后续措施,诸如设立提高妇女地位人力发展部以及全照料儿童青少年全国系统协调员会,但员会认为,需要采取进一步的努力来加强这些机制的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。