有奖纠错
| 划词

Le secteur communautaire offre une formation professionnelle et à l'entrepreneuriat.

基于社区的这一部分主要是提供生计和创业培训。

评价该例句:好评差评指正

Des programmes sont en place pour encourager l'entrepreneuriat féminin et renforcer la position des femmes dans le secteur informel.

现已制定各项方案,鼓励妇女的创业精神并提高她们在非正规部门的地位。

评价该例句:好评差评指正

Six femmes étaient ministres (santé, culture, affaires familiales, entrepreneuriat privé, gouvernement local et une sans portefeuille).

塞族共和国政府有6名女部长(卫生部、文化部、庭事务部、私人企业部、地方政府部,还有一个未设部长职的部)。

评价该例句:好评差评指正

La création d'établissements d'enseignement privés (payants) est réglementée par la loi sur l'entrepreneuriat et la loi sur l'éducation.

私营收费院校的设立由《商业活动法》和《教育法》管理。

评价该例句:好评差评指正

L'Inde a exécuté des programmes de développement de l'agriculture et de l'entrepreneuriat au Burkina Faso, en Namibie et au Sénégal.

印度在布基那法索、纳米比亚和塞内加尔执行了有关农事和企业方案。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs la nouvelle stratégie nationale d'emploi du Gouvernement azerbaïdjanais comprend des mesures visant à promouvoir l'emploi et l'entrepreneuriat des femmes.

,新的国业战略设想了各种措施,以促进妇女的业和创业精神。

评价该例句:好评差评指正

Il serait intéressant de savoir si les besoins de ces femmes sont pris en compte, par exemple par la formation à l'entrepreneuriat.

了解是否注意到她们的需要是一件有趣的事,比如通过创业培训。

评价该例句:好评差评指正

Environ 73 femmes ont achevé leur requalification tandis que 313 ont acquis des « compétences d'autonomisation » qui portaient essentiellement sur des compétences sociales et d'entrepreneuriat.

大约有73名妇女完成了技术升级,另有313名妇女获得了以社会技能和创业技能为重点的“增强能力的技能”。

评价该例句:好评差评指正

Ce genre d'entrepreneuriat social (pratique qui consiste à utiliser le bénéfice des entreprises pour générer des biens sociaux) peut déboucher sur une véritable viabilité socioéconomique.

这类社会企业做法——利用企业的利润创造社会物品的做法——能够形成真正的社会、经济可持续性。

评价该例句:好评差评指正

Au Mozambique, à la demande du Gouvernement le programme d'études sur le développement de l'entrepreneuriat, élaboré et expérimenté dans huit écoles pilotes, gagne du terrain.

创业能力课程已经编写完成并在莫桑比克8所试点学校经过检验,应莫桑比克政府要求,目前正在全国范围推广。

评价该例句:好评差评指正

Les ONG jouent un rôle important dans le domaine de la réduction de l'exclusion sociale et de la promotion de l'entrepreneuriat chez les femmes rurales.

非政府组织在减少社会排斥和促进农村妇女创业方面挥了重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'ici, ce programme a atteint au moins 250 femmes et 150 d'entre elles ont achevé des cours d'entrepreneuriat au Centre de la TESDA pour les femmes.

该方案迄今至少使250名妇女获益,有150名妇女在技术教育和技能管理局妇女中心开办的创业学习班毕业。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de promouvoir l'égalité des sexes dans les activités de développement régional menées dans le cadre de ces programmes, ainsi que dans l'entrepreneuriat et la recherche.

重点是在计划框架内,在地区工作、创业和研究方面促进两性平等。

评价该例句:好评差评指正

Conscient que la constitution d'un capital social est importante, M. Sharma encourage l'ONUDI à élargir et à diversifier son programme pour le développement de l'entrepreneuriat rural et féminin.

他承认建设社会资本的重要性,鼓励工组织扩大其农村和妇女创业能力方案并使之多样化。

评价该例句:好评差评指正

Il a encouragé le Belize à mettre en œuvre des mesures visant à encourager et favoriser l'entrepreneuriat féminin et a prié le Gouvernement d'appliquer intégralement l'article 11 de la Convention.

委员会鼓励伯利兹采取措施鼓励和支持妇女创业并敦促该国充分执行《公约》第十一条。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs autres activités ont été menées afin d'encourager les femmes à opter pour des carrières dans l'entrepreneuriat, qui sont cofinancées par le ministère de l'économie et divers autres ministères.

为了鼓励妇女决心从事创业,经济部和其他各部还开了其他一些活动。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de projets bénéficiant du soutien des fonds structurels de l'UE et cofinancés par le budget de l'État visent à promouvoir l'emploi des femmes et l'entrepreneuriat féminin.

立陶宛执行了许多由欧盟结构基金支助并由国预算共同资助的、旨在促进妇女业和创业的项目。

评价该例句:好评差评指正

Les pays du MERCOSUR sont résolus à appuyer de nouvelles formes d'entrepreneuriat, à officialiser le travail de maison et à promouvoir les droits des travailleurs ruraux et des populations autochtones.

南美洲共同市场承诺支持各种新形式的创业精神,使务工作正规化及促进土著和农村工人的权利。

评价该例句:好评差评指正

En Angola, un programme national d'enseignement de l'entrepreneuriat est lancé conjointement par les Gouvernements angolais, portugais et coréen, le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) et le secteur privé.

安哥拉正在拟订创业课程国方案,为此与安哥拉、葡萄牙、大韩民国、联合国开计划署(开计划署)和私营部门进行了合作。

评价该例句:好评差评指正

Leur activité englobe un large éventail de problèmes, parmi lesquels la lutte contre la traite des êtres humains, la violence familiale, l'aide à l'entrepreneuriat féminin et les problèmes d'égalité des sexes.

这些机构的活动覆盖的问题范围很广,包括打击贩卖人口和庭暴力,支持妇女企业和提高性别意识。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chapitral, chapitre, chapitrer, chapka, chaplash, chapmanite, chapon, chaponnage, chaponneau, chaponner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十三届全国人大政府工作报告

Encourager l'innovation et l'entrepreneuriat de masses.

深入推进大众新。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Ce sont mes conseils pour apprendre les langues, pour l'entrepreneuriat, pour développer n'importe quelle compétence.

这是我关于语言学习、业以及发展任何能力的建议。

评价该例句:好评差评指正
十三届全国人大政府工作报告

Nous favoriserons le développement du capital-risque et accroîtrons les prêts sur garantie en faveur de l'entrepreneuriat.

发展业投资,业担保贷款。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Elle met en valeur l’entrepreneuriat culturel.

它突出了文业精神。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年9月合集

Le gouvernement chinois espère que l'innovation et l'entrepreneuriat de masse contribueront à raviver l'économie nationale.

中国政府希望新和大众业有助于振兴国民经济。

评价该例句:好评差评指正
十三届全国人大政府工作报告

L'innovation et l'entrepreneuriat de masse se sont poursuivis de manière approfondie : le nombre net d'entreprises nouvellement créées a dépassé 10 000 par jour.

大众新深入开展,企业数量日均净1以上。

评价该例句:好评差评指正
十三届全国人大政府工作报告

Nous poursuivrons l'application de la nouvelle série d'essais de réforme favorisant l'innovation générale, créerons des centres modèles pour l'innovation et l'entrepreneuriat.

新一轮全面新改革试验,新建一批双示范基地。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Je travaille dur et pour moi, je vais réussir .» C'est la même chose dans l'entrepreneuriat, la politique, le sport et l'apprentissage des langues.

我努力工作,对我来说,我会成功的。”在业、政治、体育和语言学习方面也是如此。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年8月合集

La Chine mettra sur pieds une conférence ministérielle conjointe pour intégrer les différentes politiques qui mettent en avant l'entrepreneuriat de masse et l'innovation.

中国将举行一次部长级联席会议,整合促进大众业和新的各种政策。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年10月合集

L'entrepreneuriat et l'innovation ont libéré la créativité du peuple et sa passion d'entreprendre, lesquelles se transforment actuellement en moteur pour la croissance économique, a-t-il indiqué.

新激发了人们的造力和业激情,正在转为经济长的引擎。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年7月合集

" La croissance démontre qu'un esprit de création et d'entrepreneuriat a été encouragé par la réforme des affaires" , a indiqué Yu Fachang, porte-parole de l'administration.

" “这种长表明,商业改革培养了造精神和业精神,”政府发言人于发昌说。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Chaque jour, la Francophonie se mobilise pour créer les conditions favorables à l’entrepreneuriat des jeunes et des femmes, à l’accès à l’éducation pour toutes et tous, ainsi qu’à l’innovation.

法语国家组织每天都在动员起来,为青年和妇女的业、全民教育和造有利条件。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年4月合集

Le communiqué explique que l'entrepreneuriat et l'innovation de masse sont les moyens d'enrichir la population et de renforcer le pays, ajoutant qu'il sont propices à l'optimisation structurelle des industries et des entreprises.

该声明解释说,企业家精神和大规模新是丰富人口和加强国家的手段,并补充说它们有利于行业和公司的结构优

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年7月合集

Le nombre d'entreprises nouvellement enregistrées en Chine a poursuivi son augmentation au cours du premier semestre de 2015, ont montré mercredi les données officielles, indiquant un enthousiasme en croissance pour l'innovation et l'entrepreneuriat.

周三官方数据显示,2015年上半年中国新注册企业数量持续上升,表明人们对新和业的热情日益高涨。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

Selon Antonio Tajani, vice-président de la Commission européenne et Commissaire à l'industrie et à l'entrepreneuriat, le lancement de satellites supplémentaires permettra la mise en place des premiers services Galileo d'ici à la fin de l'année prochaine.

根据欧盟委员会副主席兼工业和业专员安东尼奥·塔贾尼(Antonio Tajani)的说法,发射更多的卫星将使一批伽利略服务在明年年底前建立起来。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年12月合集

La Chine continuera à promouvoir l'entrepreneuriat et l'innovation de masse et à réduire les coûts pour les entreprises, notamment les coûts des transactions, les charges fiscales, les frais de sécurité sociale et les coûts financiers, précise le communiqué.

声明说,中国将继续促进大众业和新,降低企业成本,包括交易成本,税收负担,社会保障费用和财务成本。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年9月合集

Les gouvernements locaux doivent déployer de sérieux efforts pour appliquer les politiques de soutien à l'entrepreneuriat de masse et à l'innovation, dont la rationalisation des approbations administratives et la délégation du pouvoir aux niveaux inférieurs, a indiqué M. Li.

李说,地方政府要认真落实支持大众业、新的政策,包括简政放权。

评价该例句:好评差评指正
新编大学法语 3

Elle contribue beaucoup à la création d'emploi, à l'amélioration des conditions de vie et à la promotion de l'entrepreneuriat et de l'innovation.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年6月合集

La Chine renforcera l'élan derrière sa campagne " Internet Plus" , qui vise à intégrer l'Internet et l'industrie, et encouragera l'entrepreneuriat et l'innovation, a promis mercredi le gouvernement.

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Le Burkina souhaite exploiter directement ces gisements aurifères, une sorte de nationalisation du secteur, notamment via l'APEC – l'Agence pour la promotion de l'entrepreneuriat communautaire –, qui a commencé avec sa mine dans le sud-ouest.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chaque fois, chaque fois que, char, charabia, Characeae, characée, Characées, Characidae, charade, charadriidés,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接