有奖纠错
| 划词

Les principaux services pour les régions environnantes, en règle.

主要服务周边地区,信誉良好。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant, le leader de base Huaihua, Hunan et la région environnante.

基本主导怀化,湘西及周边地区市场。

评价该例句:好评差评指正

Leur faune diffère considérablement du benthos abyssal environnant.

热液喷口动物群同周围深海底栖息很不相同。

评价该例句:好评差评指正

Tous les bâtiments environnants ont été démolis.

周围建筑物已完全摧毁。

评价该例句:好评差评指正

Dans les villages environnants, cette question a provoqué des réponses variées.

附近几个民对这个问题回答各种各样。

评价该例句:好评差评指正

La société de production de Constant série jours dans les régions environnantes ont une grande visibilité!

本公司生产恒天系列产品周边地区有较高知名度!

评价该例句:好评差评指正

La qualité de l'air environnant est inférieure à tous les standards.

周围地区空气质量低于所有标准。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont aussi nettoyé la route avec des branchages arrachés aux arbres environnants.

们还用从附近树上扯下来树枝清扫路面。

评价该例句:好评差评指正

À terme, notre objectif est de permettre un développement durable du territoire environnant Tchernobyl.

归根结底,我们目标是使切尔诺贝周边地区实现可持续发展。

评价该例句:好评差评指正

Il est manifeste que les gens qui habitent là exploitent aussi les terres environnantes.

此地人显然用周围土地。

评价该例句:好评差评指正

Les infrastructures externes et les relations de la zone franche avec l'économie environnante sont insuffisantes.

出口加工区没有外部基础设施和与周围经济联系。

评价该例句:好评差评指正

Services comtés environnants et les villes, notre gamme complète de médicaments, le service attentionné, le transport ...... rapide.

服务周边县市,我公司药品齐全、服务周到、运输快捷……。

评价该例句:好评差评指正

Ce signal dépendant étroitement de la concentration en eau des molécules environnantes, on peut ainsi distinguer chaque tissu.

这个信号是紧紧围绕周围水就可以区分每个组织分子浓度依赖性。

评价该例句:好评差评指正

Il a été signalé que les FDI avaient fermé toutes les routes reliant Bethléem aux villages palestiniens environnants.

据报以色列国防军关闭了所有从伯恒通向周围巴勒斯坦公路。

评价该例句:好评差评指正

Les assaillants seraient des combattants lendu provenant des villages lendu environnants de Andu, Jukr, Masumbuko, Tsoro, Ango et Asso.

据说袭击者是邻近伦杜族Andu、Jukr、Masumbuko、Tsoro、Ango和Asso伦杜族战斗人员。

评价该例句:好评差评指正

Les émissions des installations industrielles peuvent induire un stress prévisuel des végétaux dans le milieu environnant.

工业设施排放可致使周围环境中植物出现眼睛一时还看不出衰颓。

评价该例句:好评差评指正

Le camp de Nahr el-Bared a été détruit et les zones d'habitation environnantes sont gravement endommagées.

巴里德河难民营被摧毁,周围住宅区遭到严重破坏。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre du scénario 3, les locaux des Nations Unies et les zones environnantes sont inaccessibles.

办公场地和周围地区无法使用。

评价该例句:好评差评指正

Les tirs d'artillerie sur les hôpitaux ou les zones environnantes ont également entravé la prestation de services.

医院或邻近地带遭受炮击对提供服务造成了不影响。

评价该例句:好评差评指正

Les 28 autres officiers sont stationnés dans les capitales des pays environnants (voir tableau et carte en annexe).

剩下28人驻周围各国首都(见所附图表和地图)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白骨精, 白鹳, 白光, 白光全息图, 白硅钙石, 白硅铝钠石, 白鲑, 白鲑属, 白桂皮科, 白桂皮属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

Cette enveloppe séparait l'espace bidimensionnel de l'espace tridimensionnel environnant et, maintenant, les deux sont entrés en contact.

种封装力场把那片二维空间与的三维空间隔开了,现者全接触了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

L'endroit était aussi désert que les rues environnantes.

游乐场里的街道一样空荡荡的。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Produits qui sont parfois relâchés dans les sources d’eau environnantes.

产生的污染物有时会被排放到的水源中。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Cette lueur était assez forte pour permettre de distinguer les objets environnants.

亮光足以使我看出的东西。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Les cellules cancéreuses traversent leur paroi et se développent dans les tissus environnants.

癌细胞穿过它们的壁并组织中发育。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Quelles sont les forces en jeu entre ces structures et le milieu environnant ?

是什么力量些结构环境之间起作用?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Le parchemin représentait à présent un plan détaillé du château et du parc environnant.

张地图详尽地画出了霍格沃茨城堡各场地的一切细节。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Pendant ce temps, et de toutes les banlieues environnantes, le printemps arrivait sur les marchés.

段时间,春天已从边的郊区降临到城里的市场。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导

Les deux versions n'abordent pas l'histoire et le monde environnant de la même manière.

个版本并没有以相同的方式处理故事的世界。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Les façades crasseuses des maisons environnantes n'étaient guère accueillantes.

的房屋门脸阴森森的,一副拒人千里之外的样子。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Sans rire, le farmer profite aussi bien à la ville qu'aux campagnes environnantes.

不开玩笑,锣农可以使城市的乡村受益。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

A partir de Bogota et des prospères régions environnantes, Bolivar recrute encore davantage de soldats.

玻利瓦尔从波哥大繁荣的边地区招募了更多的士兵。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

À ces mots, Harry ressentit une impression de froid qui n'avait rien à voir avec la brume environnante.

听了些话,哈利身上起了一丝寒意,寒意与的浓雾没有关系。

评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

Là, il rencontre un air environnant froid et sec.

那,它遇到了的冷干空气。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导

A l'image des professeurs, les deux versions n'abordent pas l'histoire et le monde environnant de la même manière.

教授一样,个版本并没有以相同的方式处理故事的世界。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Les communes environnantes nous ont sollicités pour pouvoir utiliser et pratiquer nos installations.

边市政当局要求我们能够使用练习我们的设施。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Vol au-dessus des positions ennemies, zoom sur la campagne environnante pour repérer les soldats russes.

- 飞越敌人阵地,放大的乡村以发现俄罗斯士兵。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

On a essentiellement travaillé sur la déformation des ailes, à quel point les ailes se déforment sous l'effet du fluide environnant.

我们主要研究机翼的变形,流体的作用下机翼的变形程度。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Ils ont des inquiétudes vis-à-vis de l'eau qu'ils boivent dans les villages environnants, vos clients?

- 他们是否担心村庄的饮用水,您的客户?

评价该例句:好评差评指正
Squeezie

C'est : L'adaptation aux contexte environnante et les doutes Heuu ta gueule ?

它是:适应的背景怀疑Heuu ta gueule?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白花菜属, 白花狗(供玩赏的), 白花花, 白花凌霄, 白花钱, 白花蛇舌草, 白化, 白化病, 白化病的, 白化病患者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接