有奖纠错
| 划词

Les principaux services pour les régions environnantes, en règle.

主要服务边地区,信誉良好。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant, le leader de base Huaihua, Hunan et la région environnante.

现在基本主导怀化,湘西及边地区市场。

评价该例句:好评差评指正

Leur faune diffère considérablement du benthos abyssal environnant.

热液喷口的动物群同深海底栖息的很不相同。

评价该例句:好评差评指正

Tous les bâtiments environnants ont été démolis.

的建筑物已完全摧毁。

评价该例句:好评差评指正

Dans les villages environnants, cette question a provoqué des réponses variées.

附近几个村庄的村民对这个问题的回答各种各样。

评价该例句:好评差评指正

La société de production de Constant série jours dans les régions environnantes ont une grande visibilité!

本公司生产的恒产品在边地区有较高的知名度!

评价该例句:好评差评指正

La qualité de l'air environnant est inférieure à tous les standards.

地区的空气质量低于所有的标准。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont aussi nettoyé la route avec des branchages arrachés aux arbres environnants.

们还从附近的树上扯下来的树枝清扫路面。

评价该例句:好评差评指正

Il est manifeste que les gens qui habitent là exploitent aussi les terres environnantes.

住在此地的人显然也在利的土地。

评价该例句:好评差评指正

À terme, notre objectif est de permettre un développement durable du territoire environnant Tchernobyl.

归根结底,我们的目标是使切尔诺贝利边地区实现可持续发展。

评价该例句:好评差评指正

Les infrastructures externes et les relations de la zone franche avec l'économie environnante sont insuffisantes.

出口加工区没有外部基础设施和与经济的联

评价该例句:好评差评指正

Services comtés environnants et les villes, notre gamme complète de médicaments, le service attentionné, le transport ...... rapide.

服务边县市,我公司药品齐全、服务到、运输快捷……。

评价该例句:好评差评指正

Ce signal dépendant étroitement de la concentration en eau des molécules environnantes, on peut ainsi distinguer chaque tissu.

这个信号是紧紧的水就可以区分每个组织分子的浓度依赖性。

评价该例句:好评差评指正

Il a été signalé que les FDI avaient fermé toutes les routes reliant Bethléem aux villages palestiniens environnants.

据报以色国防军关闭了所有从伯利恒通向巴勒斯坦村庄的公路。

评价该例句:好评差评指正

Les assaillants seraient des combattants lendu provenant des villages lendu environnants de Andu, Jukr, Masumbuko, Tsoro, Ango et Asso.

据说袭击者是邻近伦杜族村庄Andu、Jukr、Masumbuko、Tsoro、Ango和Asso的伦杜族战斗人员。

评价该例句:好评差评指正

Les émissions des installations industrielles peuvent induire un stress prévisuel des végétaux dans le milieu environnant.

工业设施的排放可致使环境中的植物出现眼睛一时还看不出的衰颓。

评价该例句:好评差评指正

Le camp de Nahr el-Bared a été détruit et les zones d'habitation environnantes sont gravement endommagées.

巴里德河难民营被摧毁,的住宅区遭到严重破坏。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre du scénario 3, les locaux des Nations Unies et les zones environnantes sont inaccessibles.

办公场地和地区无法使

评价该例句:好评差评指正

Les tirs d'artillerie sur les hôpitaux ou les zones environnantes ont également entravé la prestation de services.

医院或邻近地带遭受的炮击也对提供服务造成了不利影响。

评价该例句:好评差评指正

Les 28 autres officiers sont stationnés dans les capitales des pays environnants (voir tableau et carte en annexe).

剩下的28人驻在各国的首都(见所附图表和地图)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tiptop, tipule, ti-punch, tique, tiquer, tiqueté, tiqueture, tiqueur, tir, tirade,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

Cette enveloppe séparait l'espace bidimensionnel de l'espace tridimensionnel environnant et, maintenant, les deux sont entrés en contact.

这种封装力场把那片二维空与周围的三维空隔开了,现在两者全接触了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

L'endroit était aussi désert que les rues environnantes.

游乐场里和周围的街道一样空荡荡的。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Produits qui sont parfois relâchés dans les sources d’eau environnantes.

产生的污染物有时会被排放到周围的水源中。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Les façades crasseuses des maisons environnantes n'étaient guère accueillantes.

周围的房屋门脸阴森森的,一副拒人千里之外的样子。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Cette lueur était assez forte pour permettre de distinguer les objets environnants.

这亮光足以使我看出周围的东西。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最精选

Les cellules cancéreuses traversent leur paroi et se développent dans les tissus environnants.

癌细胞穿过它们的壁并在周围组织中发育。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Quelles sont les forces en jeu entre ces structures et le milieu environnant ?

是什么力量在这些结构和周围环境之起作用?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Le parchemin représentait à présent un plan détaillé du château et du parc environnant.

这张地图详尽地画出了霍格沃茨城堡和各场地的一切细节。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Pendant ce temps, et de toutes les banlieues environnantes, le printemps arrivait sur les marchés.

在这段时已从周边的郊区降临到城里的市场。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Les deux versions n'abordent pas l'histoire et le monde environnant de la même manière.

这两个版本并没有以相同的方式处理故事和周围的世界。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Sans rire, le farmer profite aussi bien à la ville qu'aux campagnes environnantes.

不开玩笑,锣农可以使城市和周围的乡村受益。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

A partir de Bogota et des prospères régions environnantes, Bolivar recrute encore davantage de soldats.

玻利瓦尔从波哥大和繁荣的周边地区招募了更多的士兵。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

À ces mots, Harry ressentit une impression de froid qui n'avait rien à voir avec la brume environnante.

听了这些话,哈利身上起了一丝寒意,这寒意与周围的浓雾没有关系。

评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

Là, il rencontre un air environnant froid et sec.

在那,它遇到了周围的冷干空气。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

A l'image des professeurs, les deux versions n'abordent pas l'histoire et le monde environnant de la même manière.

和教授一样,这两个版本并没有以相同的方式处理故事和周围的世界。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Les communes environnantes nous ont sollicités pour pouvoir utiliser et pratiquer nos installations.

周边市政当局要求我们能够使用和练习我们的设施。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Vol au-dessus des positions ennemies, zoom sur la campagne environnante pour repérer les soldats russes.

- 飞越敌人阵地,放大周围的乡村以发现俄罗斯士兵。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

On a essentiellement travaillé sur la déformation des ailes, à quel point les ailes se déforment sous l'effet du fluide environnant.

我们主要研究机翼的变形,在周围流体的作用下机翼的变形程度。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Ils ont des inquiétudes vis-à-vis de l'eau qu'ils boivent dans les villages environnants, vos clients?

- 他们是否担心周围村庄的饮用水,您的客户?

评价该例句:好评差评指正
Squeezie

C'est : L'adaptation aux contexte environnante et les doutes Heuu ta gueule ?

它是:适应周围的背景和怀疑Heuu ta gueule?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tirant, tirant d'eau, tirasse, tire, tire-, tiré, tire-au-cul, tire-au-flanc, tire-balle, tire-bonde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接