On le cherche, mais jour après jour, on perd espoir. .
@大家天天地寻找他,可有消息。
Tu n'as pas répondu à mon espoir.
你辜负了的。
Faisant silence, nous mettons notre espoir en Dieu.
静默下来,把们的寄托于天主。
Demander de l'espoir trop de trop, toujours, misérable automne.
要求太多太多总是以悲惨结局。
Pars, ce monde va le voir. Jamais ne perds l’espoir.
去吧!你去认识这个世界。永远不要放弃!
J'écoutais tes exercices de chant, tes espoirs, tes désirs, ta musique.
听你唱歌,诉说愿、谈心事、聊音乐。
Mon avenir n’est pas un rêve, mon coeur suit l'espoir.
的未来不是梦,的心跟着在。
Factory livrés en temps voulu, avec l'espoir que la majorité des clients.
本厂交货及时,能与广大客户合作。
Paul n'a pas obtenu ce poste, il est trompé dans son espoir.
保尔有得到这份工作,他很失。
On ne perd pas l’espoir face à la réalité parce qu’il est irrationnel.
是非理性的,因此面对现实,人们并不会抛弃他们的。
Tant qu'il y a de la vie,il y a de l'espoir.
生命尚存,不灭。
La société a beaucoup de ressources dans l'espoir d'une action ordinaire.
本公司拥有大量的资源,能共同分享。
Nous nous efforçons d'enrichir notre espoir sincère que vous pouvez sourire avec satisfaction!
们力求上进,也们的真诚能给你满意的微笑!
?Nous avons à présent un petit espoir en plus, a cependant estimé l'entra?neur rossonero.
球队主教练还是借此来表扬了球队,并表明球队仍然有取胜的欲。
Vos besoins sont nos problèmes les plus urgents, votre satisfaction est notre plus grand espoir.
您的需求是们最紧急的问题,您的满意是们最大的心愿。
Nous avons le fervent espoir que grâce à votre sincère coopération et de développement commun!
们热忱与您真诚合作,共同发展!
Dans ce résultat I de moment pas aussi dans l'espoir sauvage ce qui ?
在这个结果的时候还有在野生的是什么?
En partant, le China semblait avoir emporté avec lui le dernier espoir de Phileas Fogg.
中国号邮船开走了,似乎把斐利亚•福克最后的点也给带跑了。
Nous avons la bonne foi, dans l'espoir d'amener les clients frais et délicieux aliments.
们本着诚信原则,为广大客户带去新鲜美味的食品。
“Ceci est pour vous, avec l'espoir que cela et que Dieu vous bénisse.”
这个送给你,它能和上帝起保佑你。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et son espoir de vivre encore ?
他生还的望有多大?
Madame Terreur, vous êtes mon dernier espoir.
恐怖女士,你是我最后的望了。
Cette belle histoire est porteuse de grands espoirs.
这个美丽的故事承载着伟大的望。
Les Rochelois n’avaient donc espoir qu’en Buckingham.
所以拉罗舍尔城里的人把全部望寄托在白金汉的身上。
À un moment donné, Rambert conçut de l'espoir.
朗贝尔曾在某一瞬间产生过望。
Pencroff reprit quelque espoir. Gédéon Spilett ne disait rien.
潘克洛夫又望了。吉丁-史佩莱却什么也没有说。
Il est peut-être malade ! dit Ron, plein d'espoir.
“也许他病了! ”罗恩满怀望地说。
Mr Weasley se tourna vers la table avec espoir.
斯莱先生眼巴巴地朝桌上望了过去。
Ce vaccin s'avère encore une fois un faux espoir.
这种疫苗被证明是另一个错误的望。
Pourtant, rien ne semble arrêter leur espoir de reconstruire leur vie.
然而,似乎没有什么能阻止他们重建生活的望。
Elle n'a pas des espoirs en toi, j'espère? - Non.
我望她不是指望和你结婚。- 不是。
À l’accent dont ce « jamais » fut prononcé, Marius perdit tout espoir.
听到他说“不行”那两个字的气势,马吕斯知道一切望全完了。
Elle agita sa baguette dans l'espoir d'un meilleur résultat.
她满怀望地抖了一下魔杖。
L’enfant est perdue ; Il n’y a auncun espoir de la sauver.
没有任何望救她。
Le lendemain, 12 novembre, Cyrus Smith et ses compagnons reprirent quelque espoir.
第二天是11月12日,史密斯和他的伙伴们总算有了一线望。
Sinon, j'aurais l'espoir que nous nous revoyions un jour.
否则我们就可以怀着望在某个时间某个地方最后相聚。”
Même si au début, beaucoup de gens placent alors leurs espoirs en toi.
即便起初好多人都把望寄托在你的身上。
Mais pour les britanniques, il éveille l'espoir de conquérir un immense marché.
但对于英国人来说,却激起了征服巨大市场的望。
Le but n'est pas d'enfuir, c'est de retrouver l'espoir.
我们的目标㐊逃跑,而是找到望。
Continue à vivre avec espoir et à faire ce que tu peux.
你要继续怀抱望生活,尽力而为。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释