Il court tout essoufflé dans la rue.
他气喘吁吁地跑上街。
Différents créneaux porteurs dans le secteur agricole se sont parfois essoufflés après des débuts prometteurs en raison, par exemple, de l'imposition de périodes d'importation limitées ou de l'application de droits antidumping ou compensateurs.
农业部门填空补缺产品有时是最初势头强劲,接着就逐渐销声匿迹(例如:由于进口期受到限制,或者由于必须交纳反倾销和反补贴税)。
Ayant nous-mêmes à souffrir, dans notre pays d'une campagne de terrorisme dans laquelle les civils sont ordinairement ciblés au quotidien, nous sommes déçus de voir que l'élan en faveur de l'adoption d'une convention contre le terrorisme au sein de l'Assemblée générale s'est essoufflé.
我国本身便是每天必发生、将平民作目标恐怖主义攻击受害者,我们对大会完恐怖主义问题公约方面工作势头受阻感到失望。
Le Réseau ressources humaines du Conseil des chefs de secrétariat a pris note de l'évaluation du projet pilote. Tout en regrettant que le projet se soit essoufflé dans toutes les organisations concernées, il a estimé que des enseignements précieux avaient pu être tirés de l'expérience et que celle-ci avait eu quelques effets positifs.
行首长协调会/人力资源网注意到对试点评估,虽然遗憾地指出,这个项目在所有试点组织都失去了发展势头,但是承认,通过试点获得了宝贵经验教训,并且取得了一些积极结果。
Malheureusement, sous l'effet conjugué de la persistance de l'instabilité sous-régionale, des agressions rebelles contre le pays, de la baisse drastique des financements extérieurs et de l'aggravation du poids de la dette, le cadre macroéconomique s'est fortement dégradé et la dynamique de mise en œuvre de la stratégie de réduction de la pauvreté s'est essoufflée.
不幸是,由于持续不断区域不稳、反叛分子对国家袭击、外来筹资剧减以及外债负担加重联合效应,宏观框架急剧恶化,执行减贫战略势头丧失。
Au lieu de laisser les capitaux se promener à tort et à travers pour créer des situations inflationnistes, il vaut mieux, en bon keynésien que je suis, vous demander d'investir en Afrique, de créer de la richesse, des emplois en Afrique, continent qui a des ressources matérielles, humaines et qui est capable de jouer à son tour ce rôle de relais de l'économie mondiale essoufflée.
不应允许资本随意流向任何方向,从而造通胀局面,作一个凯恩斯主义者,我认更好做法是呼吁会员国在非洲创造财富和就业进行投资,因非洲大陆拥有丰富物质和人力资源,并且能够发展乏力全球经济引擎。
M. Leslie (Belize), prenant la parole au nom des pays membres de la Communauté des Caraïbes (CARICOM) également Membres de l'Organisation des Nations Unies, dit que la communauté internationale s'est essoufflée dans la réalisation des objectifs d'Action 21 pour une multitude de raisons, notamment l'absence de responsabilité collective à l'égard de la promotion et du renforcement des piliers du développement durable, qui sont interdépendants et synergiques.
Leslie先生(伯利兹)代表不属于联合国加勒比共同体员国发言说,国际社会在实现《21世纪议程》各项目标方面由于许多原因而停滞不前,这些原因包括没有承担共同责任,推动和加强相互依存和相互增强可持续发展支柱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。