Les larmes ne témoignent jamais de la fierté. En les essuyant, je pourrai sourire de plus belle.
眼泪永远是高傲的,去它,我依然可以笑得很娇媚。
Les allocations versées à des moments difficiles sont attribuées aux personnes essuyant des épreuves (des catastrophes naturelles en général), aux victimes de violence conjugale, aux détenus récemment libérés et aux nouveaux venus pour raisons humanitaires.
“危机补助金”主要发放给极端情况下的受害人(比如自然灾害受害人)、家庭暴力受害人、刚刚刑满释放的人员以及需要人道主义援助的人员。
Néanmoins, pendant tout le mois de juillet, la situation sur le plan de la sécurité dans l'ensemble du Darfour s'est aggravée, les patrouilles de la MINUAD essuyant des attaques qui ont entraîné la mort de sept soldats de la paix et fait plus de 20 blessés.
然而,整个7月份,达尔富尔全境的安全局势恶化,包括对达尔富尔混合行队的袭击造成7名维和人员死亡,另有20多人受伤。
L'instabilité persistante des taux de change entre les grandes monnaies aura des effets nets différents selon les pays en développement et les pays en transition touchés, certains en retirant des avantages nets, d'autres essuyant des pertes nettes, selon la configuration de leurs échanges commerciaux, le niveau de leur dette extérieure et le niveau de leurs réserves libellées en dollars.
主要货币之间的汇率继续起伏定,将对各发展中国家和转型期经济体产生同的净影响,有的将成为净受益者,有的将成为净损失者,取决于他们的贸易流量、外债以及国际储备金在多大程度上以美元为基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。