有奖纠错
| 划词

1.Si tu veux m'aider à essuyer, commence plutôt par les verres.真人慢速

1.如果你想帮我的话,最好先从这些玻璃杯开始起。

评价该例句:好评差评指正

2.Essuyez-vous les pieds sur le paillasson .

2.鞋垫上干净你们的鞋底。

评价该例句:好评差评指正

3.Il essuya la sueur de son visage.

3.去了上的汗水。

评价该例句:好评差评指正

4.Il s’essuyait le visage avec un grand mouchoir de poche.

4.他用袖子当手绢.

评价该例句:好评差评指正

5.En raison des inondations,les agriculteurs ont essuyé une perte considérable.

5.于洪灾,农民遭受了巨大损失。

评价该例句:好评差评指正

6.Il a essuyé une averse quand il est rentré chez lui.

6.他回家的时候遇到了一场大雨。

评价该例句:好评差评指正

7.L'établissement a, depuis, essuyé de nouveaux tirs à trois reprises.

7.此后,这一医院又遭到三次炮击。

评价该例句:好评差评指正

8.Les forces de la MINUSTAH ont parfois essuyé des coups de feu.

8.有几次,联海稳团部队受到敌人火力的攻击。

评价该例句:好评差评指正

9.Pour le propreté des verres de portière,il faut les essuyer de temps en temps.

9.为了保持车门玻璃的清洁,需要不时拭 。

评价该例句:好评差评指正

10.Habaguanex a calculé qu'elle avait essuyé une perte d'environ 1,9 million de dollars.

10.Habaguanex公司估算,这一期间损失约190万美元收

评价该例句:好评差评指正

11.Mais, à cette distance, les soldats peuvent être tués s'ils essuient des tirs réels.

11.在这个范围内,部队人员容易受到真枪实弹的攻击。

评价该例句:好评差评指正

12.Une femme sur huit a estimé qu'elle avait essuyé des vexations à son travail.

12.每8名妇女当中有一名妇女认为她在工作中被羞辱过。

评价该例句:好评差评指正

13.Cependant, d'autres pays n'ont pas fait état de progrès et ont même essuyé des échecs.

13.然而,也有些国家没有取得任何进展——甚至遇到挫折。

评价该例句:好评差评指正

14.Il occupe une position de leader dans la famille, mais il est aussi celui qui essuie les plâtres.

14.他在家庭中处于领导的位置,同时也要承担一的责任。

评价该例句:好评差评指正

15.Certains ont essuyé des coups de feu aux points de contrôle.

15.一些工作人员有时在检查站遭到枪击。

评价该例句:好评差评指正

16.L'ONU a essuyé de nombreuses tempêtes au cours des dernières décennies.

16.联合国在过去几十年中经历了很多风风雨雨。

评价该例句:好评差评指正

17.Le président René Préval a appelé les Haïtiens "à essuyer leurs larmes pour reconstruire le pays".

17.总统号召全体海地人干他们的眼泪,为了重建他们的国家。

评价该例句:好评差评指正

18.Cette question est apparemment la cause du revers essuyé par la miniréunion ministérielle.

18.这个问题小型部长级会议受挫的显见原因。

评价该例句:好评差评指正

19.La serveuse essuya la table.

19.服务员了桌子。

评价该例句:好评差评指正

20.Il a essuyé une défaite.

20.他遭受了失败。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吊顶龙骨, 吊斗, 吊儿郎当, 吊儿郎当的(人), 吊儿郎当的人, 吊放有杆锚滑车组, 吊杆, 吊杆(吊艇用的), 吊杆撑柱, 吊杆滑车,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你在哪里?

1.Il prit sa serviette pour s’essuyer les doigts.

托马斯拿起桌上的餐纸,想擦擦手指。

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

2.Ouais regarde, t'as pas un truc pour les essuyer ?

嗯,你看,你有什么东西可以用擦擦吗?

「Un gars une fille视频版精选」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

3.Oui parce que là, on dirait que tu essuies la table.

是的,因为那样的话,感觉像是你在擦桌子。

「Français avec Pierre - 语音篇」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

4.J'essuie mes pinceaux sur les murs, mais un peintre essuie jamais ses pinceaux n'importe comment.

用毛笔在墙上擦拭,但画家从不随意擦拭毛笔。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
Easy French

5.Pour nous la serviette c'est ce qu'on a à table pour s'essuyer en fait.

说,“serviette”是餐桌上用擦手的。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇达篇

6.D'ailleurs on utilise aussi le même mot pour la serviette de table, hein, pour s'essuyer hein.

而且用同个单词示餐巾纸,用擦东西的。

「Français avec Pierre - 词汇达篇」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

7.La première fois qu’on vous donnera à téter, il faudra qu’on vous essuie mieux la bouche.

下次,人家喂您吃奶时,得好好把您的嘴揩揩干净。”

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

8.Ici elle s’interrompit pour essuyer ses lunettes.

读到此地,她停下擦她的眼镜。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

9.Et nous, on prend un essuie.

条毛巾。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

10.En entrant, Cottard et Rambert essuyèrent leur front.

柯塔尔和朗贝尔边揩着前额边走了进去。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
2022年度最热精选

11.Tu prends, tu lèves t'essuies, et tu reposes.

那你拿起,举起,擦完了放回去。

「2022年度最热精选」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

12.Et Julien dut essuyer la citation tout entière.

于连得把整首歌听完。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

13.On a utilisé une petite compresse avec du sérum phy on a bien essuyé de l'extérieur vers l'intérieur.

用了带有清洁剂的纱布,从外到内擦拭干净了。

「法国青年Cyprien吐槽集」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

14.Et elle sortit, en essuyant ses pieds sur le seuil.

她走出,在门槛上擦了擦脚。

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

15.Et si je veux essuyer la vaisselle, je prends un torchon.

如果想擦干盘子,会拿条茶巾。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

16.Les convives perdent de longues minutes à essuyer patiemment leurs couverts.

顾客不惜花很多时间耐心擦拭餐具。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

17.Si l’on aperçoit quelque femme de chambre, essuyer ses yeux furtivement.

若看见贴身女仆,要愉偷地抹眼泪。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

18.Le garçon essuyait ses mains moites contre le devant de son tablier.

堂倌在围裙前沿揩揩潮湿的手。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

19.– Tu es à Paris ? demanda-t-il surpris en essuyant ses verres.

“你怎么会在巴黎?”他边擦拭着眼镜片边惊奇地问。

「《第日》&《第夜》」评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

20.Ensuite, je l'essuie un petit peu parce qu'après ça fait trop.

然后会擦去点儿,因为涂的太多了。

「Le sac des filles」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吊管, 吊环, 吊环螺钉, 吊货钩, 吊货滑轮, 吊货索, 吊祭, 吊架, 吊架(吊灯、花等的), 吊脚楼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接