有奖纠错
| 划词

Cela ne le hausse pas dans mon estime.

这并未提高他在我眼中身价。

评价该例句:好评差评指正

Bien loin qu'il ait des sentiments hostiles, il proclame son estime pour vous.

他对您非但没有敌意, 而且还公开表示尊重。

评价该例句:好评差评指正

Les experts estiment, à choisir la marque!

相信专择品牌!

评价该例句:好评差评指正

Je reconnais ma grande estime pour l’esprit critique.

我承认自己是一个推崇批判精神人。

评价该例句:好评差评指正

Les experts estiment cet appartement de sa valeur.

们估计这套房子价格。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est acquis l'estime de ses chefs.

他得到了上司赏识。

评价该例句:好评差评指正

Le professeur conquiert l'estime des étudiants.

老师赢得了学生们尊重。

评价该例句:好评差评指正

Il estime que le bannissement est pire que la mort (Duo du désespoir).

现在他人人被驱逐是比死还糟糕一件事。

评价该例句:好评差评指正

Le montant de cette verre s'estime plus d'un million de dollars.

这个子估计总价超过一百万。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il existe des Camerounais qui s'estiment victimes de discrimination.

即使这样,仍然有喀麦隆人认为自己是歧视现象受害者。

评价该例句:好评差评指正

Le PRÉSIDENT note que certaines délégations estiment que le texte est inutilement long.

主席注意到,一些代表团认为案文太长,没有很必要。

评价该例句:好评差评指正

Nous exprimons notre estime et notre admiration à la Finlande, que vous représentez.

我要表示我们对你所代表芬兰和爱戴。

评价该例句:好评差评指正

Je crois fermement en l'exemplarité du sportif de haut niveau, que j'estime importante.

我认为高水平运动员应该起到表率作用,这是非常重要

评价该例句:好评差评指正

17 % estiment que c'est à cause de temps de transports trop longs.

人认为那是因为在交通上花费了太多时间。

评价该例句:好评差评指正

Oui, estiment le président de cette même instance départementale et le Conseil national de l’Ordre.

“应该受到惩罚”,主审法官和全国秩序委员会主席这么认为。

评价该例句:好评差评指正

Les deux organisations estiment que 3 millions de vie ont pu être sauvées depuis 1996.

两组织认为自1996年以来有三百万人性命因而得以保全。

评价该例句:好评差评指正

"Pendant plus de vingt ans, il a été le conteur du monde", estime Denis Muzet.

"二十多年来,他曾是这个世界讲述者。"丹尼斯•缪才说道。

评价该例句:好评差评指正

Je me réjouis également que le Tribunal estime satisfaisante sa coopération avec la Croatie.

我也欣见法庭赞赏其与克罗地亚合作。

评价该例句:好评差评指正

A Jersey, l'action civile est engagée par la personne qui s'estime lésée.

在泽西,民事诉讼由受害人提起。

评价该例句:好评差评指正

M. ADENSAMER (Autriche) s'associe aux délégations qui estiment qu'il convient d'attendre.

ADENSAMER先生(奥地利)说,他本人赞同那些认为应当采取等等看做法代表团观点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


buchu, buchwaldite, Bucida, bucket, bucklaudite, buckythérapie, buclizine, bucolique, bucrane, budapest,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le vin, près des ivrognes sérieux, n’a qu’un succès d’estime.

些严肃的酒客们来,葡萄酒只会有益不会有害。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Et c'est ainsi qu'il perdit l'estime de sa logeuse.

正因为如此,他才失了房东的尊敬。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Vous me demandez si Lucien a conservé mon estime et mon amitié.

你问我是否还尊重吕西安,当他朋友。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Ton père a beaucoup d'estime pour lui, dit Mrs Weasley d'un ton grave.

“你爸爸对疯眼汉穆迪评价不菲!”韦斯莱太太正

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Et que nous vaut une telle estime ?

“是什么让您这么看重它?”

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Voila tu me sous estime ! Voilà !

你小看我了!就这样!

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Ne réduisons pas l’estime à la famille, l’indulgence à l’égoïsme.

不要减对亲族的尊重,和对自私的宽容。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Et notre population franche, sympathique et active, a toujours provoqué chez le voyageur une estime raisonnable.

而且这里的居民坦率、讨人喜欢、勤快,总能赢里旅行的人们适当的尊重。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Mon père, continua-t-elle, a une juste estime pour les services que vous lui rendez.

“我的父亲,”她继续,“对您的效劳有公正的评价。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Le dégât, on l'estime entre 30 et 40 %.

损失,预计在30至40%。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

J'estime que toutes les précautions doivent être prises.

我觉一定要采取所有的预防措施。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Peste ! tu estimes juste ! Pourquoi ne te fais-tu pas commissaire-priseur ?

“啊唷,你估计真正确,你为什么不做拍卖商呢?”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Combien d'heures de sport tu estimes faire par semaine?

你估计你每周做多小时的运动?

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Tu estimes à combien de temps pour arriver à la température?

你认为需要多长时间才能达到这个温度?

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

On estime qu'ils tuent 500 personnes par an en Afrique.

它们在非洲每年估计要杀死500人。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Plusieurs officiers estiment qu'il faut alerter l'État-major sur le champ.

许多官员推测应该警告阵营的指挥部。

评价该例句:好评差评指正
心历险记 Voyage au centre de la Terre

Non. Le manomètre lui manquait, et nulle estime ne pouvait le suppléer.

不可能,他没有压力计,也没有别的东西能代替。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

On estime qu'il y en aurait entre 1 et 4 millions.

据估计,总量大概在100到400万种。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

En attendant, on vous estime trop jeunes pour les connaître en détail.

因为你们现在年级还小,还对付不了这套东西。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

On estime à 200 000 le nombre de cas chaque année en France.

据估计,法国每年有20万起猥亵儿童的事件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


buffleterie, buffletin, bufflon, bufflonne, Buffon, bufogénine, buforéaction, bufotaline, bufotalinine, bufotalone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接