Des documents et des photographies ont été recueillis et analysés.
取得了文件照片并进行了分析。
En outre, le Conseil économique et social doit être renouvelé et renforcé.
此外,经济及社会理事会必须得到振强。
5 Suite donnée aux résolutions et décisions du Conseil économique et social.
经济及社会理事会各项决议决定后续行动。
Ces principes et objectifs sont indivisibles et ne peuvent pas être renégociés.
这些原则目标不容重新谈判。
Le sport augmente la productivité et favorise l'harmonie sociale et la discipline.
体育可以提高生产力,促进社会谐纪律性。
Outre la violence, ces groupes et individus propagent l'ignorance et l'incompréhension.
除传播暴力之外,这些团体个人还在传播无知误解。
La participation des enfants et des jeunes gens a été remarquable et nombreuse.
儿童青年参与一比较突出有力。
Exposés par la Charte internationale Espace et catastrophes majeures et d'autres initiatives.
由《空间与重大灾害问题国际宪章》其他倡议作专题介绍。
L'examen a visé leur efficacité et leur impact et non leur efficience.
审查重点在于效益影响,而不是效率。
Le racisme évolue lui-même et prend de nouvelles formes et de nouveaux aspects.
种族主义性质千变万化,现在已经冒出了新形式方面。
L'avortement est légal et pratiqué par les établissements publics et privés autorisés.
堕胎可以由获得官方许可私人机构合法进行。
Amélioration de la qualité et de la variété des produits alimentaires et agricoles.
改善粮食农产品质量品种。
Des débats plus approfondis et un réel dialogue doivent être poursuivis et intensifiés.
现在必须进行并强进一步讨论真正对话。
Inventorier les normes et les pratiques existantes et émergentes est une première étape essentielle.
对现有新出现标准做法以梳理,只是最基本第一步。
Il faudrait aussi améliorer la coordination et la coopération aux niveaux intergouvernemental et interinstitutions.
该代表还要求强政府间机构间协调与合作。
Le sport est également un symbole de coopération et d'amitié saine et constructive.
体育还象征着合作及健康及建设性友谊。
Cette approche est plus cohérente et rigoureuse et permet de mieux orienter la programmation.
这种做法有利于改善对方案拟定进程指导,使之更为连贯而严格。
Mon pays restera loyal et attaché à ses obligations et à ses promesses.
我国将继续忠实地履行其义务承诺。
Le DHS recueille, analyse et diffuse les renseignements et les informations concernant les menaces.
国土安全部收集、分析散发有关情报及有关威胁情报。
C'est là un paradoxe bien étrange et difficile à comprendre et à accepter.
这是一个很难理解接受奇怪等式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mon vélo est rouge, bleu et argent.
我的自行车是红色,蓝色和银色的。
Elle est petite et a de longs cheveux, longs et raides.
她个子不高,头发很长,很直。
On pouvait entendre « et cetera, et cetera… » .
我们可以听 " et cetera, et cetera… " 。
Je vais faire des raviolis chinois pour toi, et aussi pour tes parents.
我要给你和你的父母包中国的饺子。
Venez et achetez mieux et moins cher avec chemises.com!
来衬衫网站吧,这里你可以量最好最便宜的衬衫!
Cette sauce onctueuse est sucrée et acidulée et elle a beaucoup de saveurs.
这个奶油酱混合香甜和浓郁多种的味道。
Le soleil devient pâle et le temps devient frais. Les feuilles jaunissent et tombent.
阳光变,天气变凉爽。树叶变黄掉落。
Passez devant la poste et la banque et vous arrivez place de l'Opéra. Ça va?
从邮局和银行前走过,您就能剧院广场了,你还好吗?
Corinne et Bernard sont près de la porte et prennent congé du client.
Corinne和Bernard送别客人 。
Elle mesurait chaque fois sa force et ses faiblesses, sa volonté et sa veulerie.
她每次都会衡量自己的长处和弱点,自己的懦弱和意志。
Et donc à chaque fois, au fur et à mesure, on va construire notre tableau.
所以每次我们都会慢慢构建这张变位表格。
J’suis dynamique, convaincant, et j’aime bien ce métier.
我很活跃,有说服力, 而且我很喜欢这一职业。
Il y a un homme grand et blond. Oui, c'est ça, il est blond.
有个金色头发的高大男人。对,是这样,金色头发的。
Vous allez bien, grand-père et toi ?
你和爷爷都好吗?
Bonjour et bienvenue à la minute de formation offerte par Actualisation.
大家好,欢迎来实时新闻的片刻会谈。
Oui, et je fais du snowboard aussi.
会,我还会玩儿单板滑雪呢?
Et après, traversez la rue de Rivoli et entrez dans la cour du Louvre.
然后,您穿过Rivoli路,走进卢浮宫的庭院。
Un dernier reproche et le mur se rapproche.
这最后的指责 也同样压抑我。
Les gens cultivés parlent latin, et le peuple, roman.
有文化的人说拉丁语,而平民则说罗曼语。
Au printemps, en été, en automne, et en hiver.
春夏秋冬。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释