有奖纠错
| 划词

1.Le Tribunal régional supérieur a déclaré la sentence arbitrale exécutoire.

1.法院宣布仲裁裁决可以

评价该例句:好评差评指正

2.L'ordonnance qui fait droit à la requête est immédiatement exécutoire.

2.应有关请求下达的命令可即时

评价该例句:好评差评指正

3.Par conséquent, les circulaires de l'Office des changes sont également exécutoires.

3.因此,外汇局的通报具有法律力。

评价该例句:好评差评指正

4.Dans la limite de ses compétences, le Gouvernement adopte des ordonnances qui sont exécutoires.

4.部长内阁在其职权范围内通过的决定。

评价该例句:好评差评指正

5.La chambre d'accusation statue sur l'objet de l'appel et ses décisions sont immédiatement exécutoires.

5.定罪庭对上诉做出裁决;其决定须立即

评价该例句:好评差评指正

6.Selon le compromis proposé, ces mandats ne seraient exécutoires que sur visa du Commissaire du gouvernement.

6.议的折衷方案里,这种命令只有在政府专员核可之下才

评价该例句:好评差评指正

7.Cette interprétation sera réputée exécutoire pour tous.

7.这种解释应被视为对各方具有约束力。

评价该例句:好评差评指正

8.La loi restreint le nombre de documents exécutoires.

8.该法令减少了可文书的数目。

评价该例句:好评差评指正

9.La Commission ne peut pas prendre de décisions exécutoires.

9.该委员会无权作出可以实施的决定。

评价该例句:好评差评指正

10.La Cour suprême régionale a déclaré la sentence exécutoire.

10.高等地方法院宣布该裁决书可以

评价该例句:好评差评指正

11.Les jugements du Tribunal sont définitifs et ont force exécutoire.

11.法庭的判决为最终判决,具有约束力。

评价该例句:好评差评指正

12.Cependant, seuls les tribunaux sont compétents pour rendre des jugements exécutoires.

12.但是只有法院有权做出具有约束力的判决。

评价该例句:好评差评指正

13.Le défendeur avait présenté une requête demandant que la sentence soit déclarée exécutoire.

13.被告申请宣布该裁决可

评价该例句:好评差评指正

14.Les recommandations formulées par ce conseil auront force exécutoire pour les ministères concernés.

14.委员会出的建议将对相关各部具有约束力。

评价该例句:好评差评指正

15.Le demandeur a demandé à la juridiction étatique de déclarer la sentence exécutoire.

15.申请人向州法院出申请,要求宣布裁决可以

评价该例句:好评差评指正

16.Le projet de loi doit être approuvé par le Président pour devenir exécutoire.

16.该草案目前正在等待总统批准,届时,它将成为共和国法律。

评价该例句:好评差评指正

17.En fixant la législation internationale, ces documents internationaux exécutoires élargissent et complètent le cadre normatif national.

17.这些国际机构的相关文书遵照国际法,并扩大和补充现国家法规。

评价该例句:好评差评指正

18.Ses arrêts sont définitifs et ont force exécutoire sur l'ensemble du territoire ouzbek.

18.最高法院的裁决为最终裁决,并对整个乌兹别克斯坦有约束力。

评价该例句:好评差评指正

19.Ils ne peuvent être destitués qu'à la suite d'une sentence exécutoire.

19.只有最高司法裁决才将他们免职。

评价该例句:好评差评指正

20.Les résolutions du Conseil de sécurité ont force exécutoire pour tous les États Membres.

20.安全理事会决议对所有会员国具有约束力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


peindre, peine, peiné, peine (à ~), peine (valoir la ~), peine perdue, peiner, peint, peintre, peintre-décorateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2013年9月合集

1.Une décision exécutoire jusqu’à une éventuelle acceptation de l’appel.

在上诉被接受前具有约束力的决定。机翻

「RFI简易法语听力 2013年9月合集」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

2.Est-ce qu’il y a au monde autre chose que les tribunaux, les sentences exécutoires, la police et l’autorité ? Javert était bouleversé.

难道世上除了、执行决、署和权威有其他东西吗?沙威因而烦闷苦恼。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

3.Quoi donc ? « Payer la somme totale de huit mille francs. » Et même il y avait plus bas : « Elle y sera contrainte par toute voie de droit, et notamment par la saisie exécutoire de ses meubles et effets. »

—什么意思? “付清欠款八千法郎。”,下面有,“到期不付,当即按照法律程序,扣押房产家具。”

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


péjoratif, péjoration, péjorativement, pékan, pékin, pékiné, pékinée, pékinois, pékinologie, pekoïte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接