有奖纠错
| 划词

1.À cet égard, une femme peut dans tous les cas être administratrice ou exécutrice de toute succession.

1.在这一点上,妇女在任下都可以作为遗产管理人或任财产的遗嘱执行人。

评价该例句:好评差评指正

2.Les femmes sont aussi éligibles que les hommes pour être les exécutrices ou les administratrices de propriété foncière.

2.妇女与男同样有资格成为房地产的执行者或受托人。

评价该例句:好评差评指正

3.La section dix-huit (18) de la Loi sur la propriété des femmes mariées se réfère spécifiquement à une femme mariée détenant la position d'exécutrice ou d'administratrice « comme si elle était une femme seule ».

3.《已婚妇女财产法》第18别将身为遗嘱执行人、管理人或受托人的已婚妇女认作是“独身妇女”。

评价该例句:好评差评指正

4.L'auteur a ensuite écrit à la femme du médecin, en sa qualité d'exécutrice du testament de son mari, et aux trois hôpitaux où le médecin l'avait soigné, mais aucune réponse ne lui est parvenue.

4.提交人写信给医生的妻,她是医生的遗嘱执行人,并写信给提交人治过病的各个医院,均未得到答复。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大板车, 大办, 大半, 大半辈子, 大半径转弯, 大棒, 大包, 大包大揽, 大包干, 大包干儿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

1.Si c'est le cas, tu as peut-être une personnalité de type exécutrice.

话,你可能执行型性格。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大陆封锁, 大陆环境, 大陆架, 大陆架升水域, 大陆克拉通, 大陆漂移, 大陆坡, 大陆气候, 大陆桥, 大陆人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接