有奖纠错
| 划词

Il s’exagère la valeur de cette marchandise.

他过高估计这件商品的价值。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne sont pas gens à exagérer.

他们是那种夸大其词的人。

评价该例句:好评差评指正

Certains marchands exagèrent l'effet de la marchandise.

一些商家夸大商品的效果。

评价该例句:好评差评指正

Sans exagérer, j'ai bien attendu deux heures.

夸张,等了两个小时。

评价该例句:好评差评指正

Les premiers, pessimistes, exagèrent l’effet douteux d’une rencontre culturelle.

第一种人是悲观主义者。他们夸大了文化冲突的负面影响。

评价该例句:好评差评指正

Ses exigences sont exagérées.

他的条件太高了。

评价该例句:好评差评指正

Me déranger à cette heure-ci, il ne faut tout de même pas exagérer!

这时候还来打搅, 能太过分吧!

评价该例句:好评差评指正

On a également considéré que l'influence des institutions financières internationales était exagérée.

人们认为,国际金融机构的影响往往被夸大。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne voulons ni minimiser ni exagérer notre peine.

们既夸张们的悲痛,对这种悲痛轻描淡

评价该例句:好评差评指正

Franchement, il exagère.

, 他是有点过分。

评价该例句:好评差评指正

Vraiment, il exagère.

他的确有点过分。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne tenons pas à exagérer ce sentiment d'espoir.

想过分强调希望的气氛。

评价该例句:好评差评指正

Il arrive certes au cinéma d'exagérer, mais pas toujours.

电影的确常用夸张手法,但是一贯如此。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faudrait toutefois pas exagérer l'importance de ces facteurs.

然而,应过分强调这些因素的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Mon propre discours sera sans exagérer le huit centième sur ce sujet.

相反,们是各自独白,们发表了各种讲话——的讲话,保守地估计,大概会是关于该专题的第八百次讲话。

评价该例句:好评差评指正

On ne saurait exagérer l'importance du commerce dans le développement national.

在国家的发展中,贸易的重要性会被过分夸张。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas non plus se laisser aller à exagérer la menace.

同时,们决能允许夸大这种威胁。

评价该例句:好评差评指正

Aucun organisme des Nations Unies au Myanmar n'a confirmé ces allégations exagérées.

在缅甸的联合国机构至今仍然无法核实这项夸大实的指控。

评价该例句:好评差评指正

I.A.: Si mon fils vous entendait… Il ne faut pas exagérer!

如果儿子听到您这么说……别夸张了!

评价该例句:好评差评指正

L'on ne saurait exagérer la responsabilité considérable que portent les membres du Conseil.

安理会成员所承担的重要职责如何强调为过。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


顶风逆流, 顶风前进, 顶风向, 顶峰, 顶盖, 顶杆压痕, 顶杆液压缸, 顶缸, 顶杠, 顶高,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Nous, Marseillais, avons la réputation de toujours tout exagérer.

我们马赛,有喜欢夸大的名声。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Il faut toujours que tu exagères et que tu fasses peur aux gens!

R : 总是夸大其词,吓唬别

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il faut dire, d’ailleurs, que Cyrus Smith n’exagérait en aucune façon.

应该附带说明,赛勒斯-史密斯丝毫没有夸大值得担心的危险。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

Tu exagères... Si tu rates ton examen oral... tu recommences !

言过其实了吧… … 要是的口试考砸了… … 还得重考!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 闲娱乐篇

Ouais, faut peut-être pas exagérer quand même !

是的,但也用得不要太夸张了!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On amplifiait les mots, on exagérait tout.

们放大了词汇,夸大了一切。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il fut gauche et s’exagéra sa gaucherie.

他一下子变得很笨,而他自己又夸大了这种笨拙。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

France. — Oh ! ... là, vous exagérez un peu.

弗朗西斯-哦!这有点夸张了。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

L'importance de ceci ne pourrait être exagérée. »

我认为,无论花多少钱都是值得的。”

评价该例句:好评差评指正
奇趣美

T’exagères. Tout le monde aime ta place au Louvre.

太夸张了 所有都羡慕在卢浮宫的位置。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Cette figure de style consiste à exagérer la réalité.

这种修辞手法夸大了现实。

评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

Non, n'exagérons pas ! €5, ça vous va ?

没那么夸张了,5欧,怎么样?

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

N'exagère rien, tout le monde est à cran.

“没那么夸张,大家的神经都绷得紧紧的。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Tu exagères. Qu'est ce que c'est ?

夸张了,这是什么?

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Oui, enfin, n’exagère pas trop quand même! Pas trop fatigué?

是的,不过呢,还是不要太夸张。不太累吧?

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Julien s’exagérant cette expérience, croyait à Mlle de La Mole la duplicité de Machiavel.

于连过于相信他的试验了,以为德·拉莫尔小姐是个马基雅维里那样的两面派。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Oui, enfin, n’exagère pas trop quand même! Pas trop fatigué?

Fernand : 是的,不过呢,还是不要太夸张。不太累吧?

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est à dire le " Oh" on va l'exagérer.

这是哦的夸张版。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Mais non, tu exagères toujours ! C'est pas grave ça !

不会的,想多了!这并不严重!

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Maman exagère quand même un peu.

妈妈有点夸张了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


顶花属, 顶滑车组, 顶滑轮, 顶环十字饰, 顶换, 顶回去, 顶击板, 顶积层, 顶级, 顶极的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接