有奖纠错
| 划词

Le patron prononce l'exclusion de ce débutant .

老板开除了这个新人。

评价该例句:好评差评指正

Le médecin lui a recommandé de manger des légumes, à l'exclusion des féculents.

医生嘱咐他吃蔬菜,含淀粉的除外。

评价该例句:好评差评指正

Elle devient une source d’exclusion supplémentaire et un facteur d’inégalité sociale.

它成为一种附加的被排除的根源和社会不公正因素。

评价该例句:好评差评指正

Le résultat final est une exclusion sociale croissante.

其后果是人们日益被排斥在社会之外。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation entretenait l'exclusion et la discrimination.

这种情况使社会排挤和歧视更得延续。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil notifie immédiatement cette exclusion au dépositaire.

理事会应立即将除名一事通知保存人。

评价该例句:好评差评指正

La Hongrie est favorable à une exclusion partielle.

匈牙利表团赞成部分不适用。

评价该例句:好评差评指正

Des délégations se sont déclarées favorables à l'exclusion.

有人表达对不适用情况的支

评价该例句:好评差评指正

Nous devons éliminer l'exclusion et protéger la nature.

们必须消除排斥,保护大自然。

评价该例句:好评差评指正

Activités destinées à prévenir l'exclusion sociale des jeunes.

旨在防止年轻人遭到社会排斥的活动。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que le Conseil autoriserait de telles exclusions?

相信安理会不会宽容这种立场。

评价该例句:好评差评指正

Le Code civil définit les exclusions de la tutelle.

《民法》对担当监护人的人作出了限制性规定。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe aucune exclusion fondée sur le sexe.

对成为监护人的人,没有与其性别有关的其他限制。

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation ne signifie pas exclusion, mais intégration et coopération.

全球化并不意味着相对于一体化和合作的排斥。

评价该例句:好评差评指正

La délégation irlandaise préconise l'exclusion la plus large possible.

爱尔兰表团本身赞成尽可能广泛的排除。

评价该例句:好评差评指正

Elle doute également qu'une exclusion aussi explicite soit nécessaire.

此外,他怀疑是否有必要作出这一明确的除外。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, mettons un terme à l'exclusion du continent africain.

们结束非洲大陆被排除在外的局面。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes délinquants souffrent souvent de l'exclusion sociale et économique.

未成年罪犯往往在社会和经济上受排斥。

评价该例句:好评差评指正

En fait, elle devrait créer pour tous un monde sans exclusion.

全球化应为了大家的好处而创造一个没有任何排斥的世界。

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation a aggravé l'exclusion et la misère des jeunes marginalisés.

全球化已使青年中处于社会边缘地位的群体越来越受到排斥和愈来愈贫穷。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大而无当, 大耳猬属, 大发, 大发病率, 大发慈悲, 大发牢骚, 大发雷, 大发雷霆, 大发脾气, 大发善心,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

Une question ! Une question ! Est-ce-qu'il y a eu des exclusions ?

一个问题!一个问题!有人被开除吗?

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Avec l’âge, cependant, ce sentiment d’exclusion devient souvent une réalité.

随着年龄增长,这种被排斥感通常会成为现实。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法 二册

La lutte contre le racisme et contre l'exclusion.

反种族主义和反对社会排斥。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

La fin de l’année 1868 s’écoula au milieu de ces importants travaux, presque à l’exclusion de tous autres.

1868年年底时候,他们进行着这项重要工作,其他几乎什么都不干。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Une situation d'exclusion que dénoncent les femmes francophones. Regardez.

法语家女性揭发这种排斥行为。快看。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Malheureusement, vous n'appartenez pas à la maison des Serpentard et il ne m'appartient pas de décider de votre exclusion.

“真可惜,你们不是我学院学生,我无权作出开除你们决定。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Une étude y a relevé des échantillons de sol largement plus radioactifs que dans la zone d'exclusion de Tchernobyl.

一项研究发现,那里土壤样本放射性比切尔诺贝利禁区高得多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Dans les incendies, on travaille par exclusion.

- 在火灾中,我们通过排除来工作。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Une faute plus grave entraîne l'exclusion temporaire ou définitive du coupable.

更严重过失是暂时排除罪犯。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年6月合集

Ils risquent des sanctions allant de l'exclusion temporaire d'un jour jusqu'à la révocation.

他们可能会受到从暂时开除一天到解雇制裁。

评价该例句:好评差评指正
TCF考试官方听力

B- Les originaux des testaments royaux à l'exclusion des amendements.

B-不包括修正案皇家遗嘱原件。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Le parti LR a lancé une procédure d'exclusion contre G.Perdriau.

LR 党已经启动了针对 G.Perdriau 排除程序。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年8月合集

Son parti, le SPD, a aussi lancé une procédure d'exclusion.

政党社民党也启动了排除程序。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6月合集

Il a aussi appelé les puissances occidentales à imposer une zone d'exclusion aérienne en Syrie.

他还呼吁西方列强在叙利亚实施禁飞区。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

K.Baste: L'Ukraine réclame l'exclusion de la Russie de l'ONU.

- K.Baste:乌克兰要求将俄罗斯排除在联合之外。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆语法点

Sinon, on écrit " sans, s-a-n-s" qui marque la négation, la prévation, l'absence ou l'exclusion d'une personne ou d'une chose.

否则,我们就写 " sans, s-a-n-s" ,它标志着对一个人事物否定、介词、不存在排除。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Il lui vaut 15 jours d'exclusion.

这为他赢得了 15 天禁赛期。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

La coalition, poussée par les opposants armés syriens, exige l'exclusion de Bachar al Assad de la transition politique.

叙利亚反对派推动联盟要求将巴沙尔·阿萨德排除在政治过渡之外。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

C'est plutôt au niveau des établissements qu'on voit des sanctions, typiquement des exclusions définitives ou avec sursis.

而是在机构层面上, 我们看到了制裁,通常是暂停排除。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年4月合集

Les S-300 ne sont pas la zone d'exclusion aérienne réclamée par Kiev, mais renforcent la capacité de défense ukrainienne.

S-300 不是基辅宣称禁飞区,而是加强了乌克兰防御能力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大方向, 大房, 大房间, 大房子, 大放厥词, 大费周章, 大分, 大分子, 大分子聚合, 大分子离子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接