Ce livre a été tiré à plus de 20000 exemplaires .
这本是被印了超过20000份。
Elle recopie ce rapport en trois exemplaires.
她把报告复印了三份。
J'ai tiré un livre à 20 000 exemplaires .
我把这本书印了两万份。
Ce livre s'est tiré à dix mille exemplaires.
这本书印了10000册。
Diffusion quotidienne moyenne de 1.600.000 exemplaires, principalement les "trois" foule.
日均发行量达160万份,主要是“三高”人群。
Demandez votre exemplaire de notre catalogue de machines d'occasion maintenant version chinoise. OK.
请索取年现有设备新目录. 在此!
Il imprime un livre à mille exemplaires.
把一本书印一千册。
Deux jeunes gamines toujours avec leurs politesses exemplaires m’accostent.
二个女孩子,很有礼貌地与我搭话。
Grâce à leur concordance, leur complémentarité est exemplaire.
由于这两个组织相协调,发挥了十分出色的相辅相成作用。
Le client a droit à cinq exemplaires du rapport.
⑶ 客户有权得到长式报告印本5份。
Les assureurs ont été appelés à une «mobilisation exemplaire» par le gouvernement.
政保险公司在这次的灾难中做出“表率的行动”。
Leur dévouement, leur efficacité et leur professionnalisme ont été exemplaires.
们的敬业精神、效率和专业精神一直是出色的。
Le Rapporteur spécial a reçu un exemplaire du livre blanc.
特别报告员收到了一份《白皮书》。
J'espère que vous disposez tous d'exemplaires du document.
希望大家手上都有这份文件。
La société a fourni des exemplaires des contrats de bail.
该公司提供了租赁协议的副本。
Je crois que tous les membres en possèdent un exemplaire.
我相信各位成员都有了文件。
Leur détermination et leur volonté ont été, à cet égard, exemplaires.
们在这一方面所表现出的决心和锲而不舍的精神堪称楷模。
Or, Cuba a reçu son exemplaire du questionnaire en juillet seulement.
可是,古巴是在今年7月才收到这张问题表的。
Remplir les fiches de données pour chaque moteur BT et MT (selon l'exemplaire du fichier joint).
为每个低压和中压的电动机填写数据表格。
L'Office devrait en conserver un exemplaire ailleurs que dans ses bureaux.
近东救济工程处应在其场地保存一份重大故障修复计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je veux que vous soyez exemplaires !
我要你们规规矩矩!
Je vous enverrai un exemplaire de mon livre.
我给你一本我写的书!
B D'accord. Pouvez-vous m'en donner un exemplaire neuf?
行。能给我换件新的吗?
Dans un certain sens, on peut bien dire que sa vie était exemplaire.
种意义上完全可以说,他的生活颇有示范作用。
Ombrage ne tarderait pas à avoir un exemplaire du Chicaneur entre les mains.
《唱唱反调》迟早引起乌姆里奇注意的。
Est-ce que quelqu'un a vu mon exemplaire de Numérologie et Grammaire ?
“你们谁看见我的《数字学和语法学》了?”
Et voilà, chacun d'entre nous conserve deux exemplaires dans les deux langues. Très bien.
签好后,中法文的我们各保存两份。很好。
Et puis surtout à Zürich, il y a plein d'exemplaires de mon oiseau préféré.
然后最重要的是,在苏黎世有很多我最喜欢的鸟的标本。
J'ai apporté avec moi un exemplaire de vos polices. Voulez-vous les renouveler toutes?
我带来了保单的复印件。您想把它们全部延续吗?
Le libraire lui mit entre les mains un exemplaire de Lever le voile du futur.
书店店员把《拨开迷雾看未来》这本书塞到了哈手中。
Soyons honorables, ne nous laissons pas gagner par les exemplaires, les présents, l'argent des libraires.
“咱们要清清白白,不受出版商的样书,礼物,金钱的勾引。
On en a retrouvé de nombreux exemplaires plus beaux.
我们发现了许多更好的例子。
On en a retrouvé de nombreux exemplaires près d'Amiens et en région parisienne, à Levallois-Péret.
人们在亚眠附近和巴黎地区的勒瓦卢瓦-佩雷 (Levallois-Péret) 发现了许多副本。
Quant à moi, je ne suis qu'une base de données, capable d'être reproduite en plusieurs exemplaires.
我嘛,本质上只是个数据体而已,可以拷贝许多份。”
L'empereur Marc Aurèle, père de Commode, est un homme assez exemplaire.
马克·奥勒留皇帝,康茂德的父亲,是一个相当典范的人。
J'ai demandé à papa de t 'en envoyer un exemplaire gratuit.
我叫爸爸送给你一份。
Il en existait deux exemplaires, parfaitement identiques, mis à part la taille et l'agencement des pierres précieuses.
一共两只,除了宝石的形状及分布征外几乎完全相同。
Il se mit à manger l’argent de ces exemplaires.
他专靠卖那几部存书度日。
Je pourrais avoir quelques exemplaires supplémentaires de votre catalogue ? Je voudrais les envoyer en France.
找能再多要几本目录吗?我想把它们寄到法国去.
16.On a déjà fait photocopier 50 exemplaires de ce document et on en a agrafé toutes les feuilles.
16.这份文件复印了50份,装订好了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释