有奖纠错
| 划词

A. A. Cançado Trindade, « Exhaustion of local remedies and the law of international organizations », Revue de droit international et de sciences diplomatiques, vol. 57 (1979), p. 108, note que « lorsqu'une demande de dommages-intérêts est présentée contre une organisation internationale, l'application de la règle n'est pas exclue, mais le droit peut dans ce domaine encore se développer dans des directions différentes ».

A.A.Cançado Trindade (“Exhaustion of local remedies and the law of international organizations”,Revue de droit international et de sciences diplomatiques,vol.57(1979),p.81,at p.108)指出,“当对一个国际组织提出一项损失赔偿要求时,该规排除,但在这种情况下,法律仍可有发展方向”。

评价该例句:好评差评指正

A. Cançado Trindade, « Exhaustion of Local Remedies and the Law of International Organizations », (1979) 57 Revue de droit international de sciences diplomatiques et politiques, 81, p. 82 et 83; C. Eagleton, « International Organization and the Law of Responsibility » (1980 II) 76 Recueil des Cours 319, p. 351 et 352; Hardy, supra, note 49, p. 526; C.F. Amerasinghe, Principles of the Institutional Law of International Organizations (1996), p. 440 et 441; C. F. Amerasinghe, Local Remedies in International Law (1990), p. 372 et 373.

A.A.Cançado Trindade,“Exhaustion of Local Remedies and the Law of International Organizations”,(1979) 57 Revue de droit internationale de sciences diplomatiques et politiques,81,第82至83页;C.Eagleton,“International Organization and the Law of Responsibility”,(1980 II)76 Recueil des Cours,319,第351至352页;Hardy,前注49,第526页;C.F.Amerasinghe,Principles of the Institutional Law of International Organizations(1996), 第440至441页;C.F.Amerasinghe,Local Remedies in International Law,(1990),第372至373页。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白灾, 白在褂, 白渣, 白针柱石, 白汁肉, 白汁小牛肉, 白芷, 白芷属, 白纸簿, 白纸黑字,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接