有奖纠错
| 划词

J'èspere devenir un exploitant pour posséder un cinéma.

我希望变成一个经营者,管理一家电影院。

评价该例句:好评差评指正

DELL société exploitant une gamme complète de produits commerciaux.

司经营DELL商用全系列产品。

评价该例句:好评差评指正

Les exploitants à utiliser les 300 mètres carrés domaine.

经营司使用面积300平米。

评价该例句:好评差评指正

La responsabilité principale doit être attribuée à l'exploitant.

经营者应承担主要赔偿责任。

评价该例句:好评差评指正

Grampian Computer Technology Co., Ltd est une société exploitant une réaction en chaîne.

嘉林电脑科技有限司是一家连锁经营司。

评价该例句:好评差评指正

Les coopératives fourniront aux petits exploitants miniers un appui financier et matériel.

合作者将为小规模采矿者提供资金和物质支持。

评价该例句:好评差评指正

La Société est l'exploitant de chaussures pour femmes commercial international fondé sur l'entreprise.

司是经营女性鞋类为主国际司。

评价该例句:好评差评指正

Mobile TeleSystems (MTS) est la première entreprise russe n'exploitant pas de ressources naturelles.

Mobile TeleSystems(MTS)在俄罗斯大业中是居于首以自然资源为基础司。

评价该例句:好评差评指正

Entre-temps, nous intensifions nos efforts de diversification tout en soutenant fermement nos exploitants agricoles.

同时,我们正在加快多样化努力,同时我们坚定支持我们农民。

评价该例句:好评差评指正

Il est crucial d'améliorer le revenu des agriculteurs, en particulier des petits exploitants.

提高农民、尤其是小农收入水平至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Selon d'autres délégations, lorsque l'État était l'exploitant, il assumerait la responsabilité principale.

另外一些代表团对此理解是,如果营运人为国家,那么国家将承担主要责任。

评价该例句:好评差评指正

D'autres seraient vendues à des exploitants de salles de karaoké ou à des maisons closes.

据报道,还有妇女和女孩被卖到卡拉OK歌舞厅和妓院等。

评价该例句:好评差评指正

Une solution consisterait à autoriser toute entité capable de soutenir le dossier à poursuivre l'exploitant.

一项备选方案是,凡能证实索赔内容任何实体,都允许它对经营者提出诉讼。

评价该例句:好评差评指正

Même les assureurs peuvent exiger de l'exploitant un minimum de solvabilité pour accepter de l'assurer.

即便是保险计划可能也需要经营者有一定最低限度财政偿付能力以支付保费。

评价该例句:好评差评指正

Il est essentiel d'améliorer l'accès au marché pour les exploitants agricoles, y compris les femmes.

必须改善包括女农民在内农民市场准入。

评价该例句:好评差评指正

Instaurer des incitations pour les exploitants de concessions autorisées.

为经营核证特许产品者建立奖励制度。

评价该例句:好评差评指正

Nos exploitants agricoles qui souffrent n'en demandent pas davantage.

我们苦难农民并要求获得更多东西。

评价该例句:好评差评指正

Ce résultat devrait accroître les revenus des petits exploitants agricoles.

这预计将增加小农场主收入。

评价该例句:好评差评指正

La responsabilité de l'exploitant en vertu du Protocole est limitée.

营人根据该议定书负有赔偿责任是受限制

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, les associations d'exploitants forestiers prennent une importance croissante.

森林所有权人协会在这方面重要性日益增加。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ludwigite, ludwigshafen am rhein, lueneburgite, luès, lueshite, luethéite, luétine, luette, lueur, lueurs,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词

De nos jours, l’exploitant agricole est souvent comparable à un chef d’entreprise.

如今的农民可以与公司老板相媲美。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Parfois, on parle aussi de paysan, de cultivateur, d'éleveur, de maraîcher, d'exploitant agricole ou encore de fermier.

有时,我们也可以把这种职业称之为农民、种植者、饲养员、菜农、农业经营者或农民。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pour l'exploitant, l'enseigne est un hameçon pour accrocher de potentiels spectateurs.

对经营者来说,这个标志是用来吸引潜在的观众一个诱饵。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pour contrecarrer cette perception, certains exploitants veulent donner une image de marque à leur salle.

为了扭转这种看法,一些运营商希望为他们的场馆树立品牌形象。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

La société exploitant la tour ne dit pas si l'accès au public sera rétabli vendredi.

负责埃菲尔铁塔运营的公司并没有透露是否会在周五恢复对公众开放。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Depuis 2012, le Muséum national d’Histoire naturelle accompagne l’exploitant afin de l’aider à adapter ses activités à la biodiversité existante.

自2012年以来,国家自然历史博物馆一直在帮助运营商调整其活动,以适应现有的生物多样性。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

À l'époque, on souhaitait fournir de l'énergie à faible coût à la population ontarienne en exploitant les chutes du Niagara.

当时的目标是通过利用尼亚加拉大瀑布为安大略省人民提供低成本的能源。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Celle d’un exploitant de matériaux qui s’est engagé afin de protéger un papillon rare et menacé… la Laineuse du Prunelier.

这是一个关于开发者的故事,它致力于保护一种罕见的、受到威胁的蝴蝶......黑刺蛾。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

La figure de Grandet exploitant le faux attachement des deux familles, en tirant d’énormes profits, dominait ce drame et l’éclairait.

利用两家的假殷足便宜的葛朗台,是这一幕的主角,有了他,这一幕才有意义。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Une valorisation de la terre, selon l'exploitant.

根据运营商的说法,土地估价,。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Ca redonne un souffle, quand on est exploitant.

- 当您是操作员时,它会焕发新的活力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Pour les exploitants agricoles, trouver des saisonniers relève du casse-tête.

对于农民来说,寻找季节性工人是一件令人头疼的事情。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Cet exploitant, lui aussi, a reçu la visite de cambrioleurs.

- 这个接线员也被窃贼拜访过。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Selon l'exploitant, le bois doit être vendu au plus vite.

据经营者称,木材必须尽快出售。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Un manque d'eau cet hiver constaté par cet exploitant agricole dans ce secteur de Sud Ardèche.

阿尔代什省南部这一地区的这位农民注意到今年冬天缺水。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Les négociations entre les exploitants et le gouvernement débuteront dans un mois.

运营商与政府之间的谈判将在一个月内开始。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Pour essayer de sauver leur place, les exploitants ont annoncé hier de nouvelles règles.

为了挽救他们的位置,运营商昨天宣布了新规则。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

En Ardèche, la moitié des exploitants agricoles ont du mal à recruter des saisonniers.

在阿尔代什省,一半的农民在招到季节性工人时遇到困难。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Tokyo développe l’industrie au nord, exploitant les paysans avec l’aide des grands propriétaires coréens.

东京在北方发展工业,在韩国大地主的帮助下剥削农民。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Pour l'exploitant, les annonces de J.Biden ne sont que de la poudre aux yeux.

- 对于运营商来说,J.Biden 的公告只是装点门面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


luigite, lui-même, luire, luisancemètre, luisant, luisard, lujaurite, lujauritite, lujavrite, lujavritique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接