有奖纠错
| 划词

Le secrétariat a présenté ce document, en en exposant brièvement l'historique et le contenu.

秘书处介绍了该文件:简要评述了文件的起源及其实质内容。

评价该例句:好评差评指正

Un document exposant ces idées est en cours de préparation.

目前办事处正在起草份文件,在其中阐述这些观点。

评价该例句:好评差评指正

Il prie le Secrétariat de présenter dès que possible un document exposant ces incidences.

他请秘书处尽快提出份文件,列明所涉问题。

评价该例句:好评差评指正

Fujian dans le domaine jouir d'une grande réputation, et à Shanghai l'année prochaine pour les exposants.

公司在福享有很高的知名度,并且在明年去上海参展。

评价该例句:好评差评指正

Soixante exposants venus du monde entier ont présenté des initiatives et des pratiques de référence.

来自世界各地的60位展出者展示了系列倡议和最佳做法。

评价该例句:好评差评指正

Les différents actes exposant les faits du litige (the pleadings) sont ensuite communiqués au tribunal.

然后,被告向法庭送交阐明有争议的确切问题的文件(答辩状)。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 80 exposants, bélarussiens et ukrainiens aussi bien que russes, ont participé à l'exposition.

个单位参展,与俄罗斯各道参展的还有白俄罗斯和乌克兰各织。

评价该例句:好评差评指正

Une importante campagne de sensibilisation, comprenant la distribution de dépliants exposant la nouvelle loi, a été entreprise.

场大规模的提高认识运动已经展开,这场运动包括散发宣传这项新法律的传单。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les documents distribués figurait une pochette d'information exposant schématiquement les activités entreprises par l'UNICEF concernant la Convention.

在分发的文件中有套资料,概要介绍儿童基金会在《公约》事的活动。

评价该例句:好评差评指正

À ce propos, elle distribuera un document exposant en détail la position juridique officielle du pays.

关于这个问题,她将分发份详细阐述以色列官法律意见的文件。

评价该例句:好评差评指正

Les exposants doivent soumettre leur matériel aux formalités douanières applicables, conformément à la réglementation en vigueur en Argentine.

参展必须负责按照阿根廷海关的规定办理其展品的通关手续。

评价该例句:好评差评指正

Tous les documents des réunions et les différentes versions du document exposant le schéma statistique y seront affichés.

将在网站张贴所有会议文件和各种版本的框架文件。

评价该例句:好评差评指正

Le document exposant les droits de la minorité turque devait être distribué sous peu à la communauté turque.

该文件简述了土族少数的各项权利,本应当迅速印发给土族社区,却没有印发。

评价该例句:好评差评指正

Il a donné lecture d'une déclaration exposant la manière dont les débats officieux se dérouleraient (voir annexe III).

主席宣读了举行非正式讨论的法(见附件三)。

评价该例句:好评差评指正

Il consacre une section aux politiques démographiques, exposant les préoccupations et les réactions des gouvernements face aux grandes tendances.

它还含有人口政策节,其中综述了各国政府对主要人口趋势的关切和应对举措。

评价该例句:好评差评指正

En exposant des vies innocentes au danger, ces actes cherchent à saper l'ouverture et la tolérance de nos sociétés.

这些行为威胁到无辜的生命,而且还寻求破坏我们这个社会的开放性和容忍度。

评价该例句:好评差评指正

L'enquête comprendra une étude documentaire exposant les points de vue théoriques sur la question, des questionnaires et des consultations régionales.

调查将包括根据文件编写的研究报告,概述有关主题、问题单和区域协商的学术论文。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, si vous choisissez de location numérique de visa, alors vous pouvez facilement venir aux exposants, heureux de parler affaires!

因此,如果您选择威萨数码租赁,此以后您就可以轻轻松松来参展,高高兴兴把业务谈!

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat établira un rapport exposant les résultats de cette enquête pour examen par le SBSTA à sa vingtième session.

秘书处将编写份这次调查的报告,供科技咨询机构第20届会议审议。

评价该例句:好评差评指正

En outre, des dépliants exposant la législation concernant la protection contre la violence au sein de la famille sont publiés.

同时,还印制了宣传预防家庭暴力行为立法的传单。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mécanicien-dentiste, mécanicienne, mécanicisme, mécaniciste, mécanicité, mécanique, mécaniquement, mécanisabilité, mécanisable, mécanisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il leur déplut en exposant mieux qu’eux-mêmes leurs propres opinions.

他表述他们的意见比他们自己都好,这使他们

评价该例句:好评差评指正
务法语教程

Exposante : Ni mon téléphone ni celui de mon collègue ne sont branchés.

我的电话和同事的电话都连上。

评价该例句:好评差评指正
务法语教程

Exposante : L’éclairage de l’enseigne ne fonctionne pas.

招牌的照明行。

评价该例句:好评差评指正
务法语教程

Exposante : Voilà ce qui ne va pas. Cette table est bancale. Nous ne pourrons jamais nous en servir.

那里没弄好。这个桌子稳。我们从使用它。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20139合集

Il a également visité les stands étrangers et discuté avec des exposants étrangers.

他还参观了国外展台,与国外展进行了座谈。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二

Ah, calmos. Euh, c'est une surprise, pour récompenser le meilleur exposant de la journée.

- 啊,卡尔莫斯。呃,这是一个惊喜,以奖励当天最好的参展

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二

Ah, d'accord, merci. - Le meilleur exposant?

- 啊,好的,谢谢。- 最好的参展

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235合集

Un peu plus de 180 exposants étaient présents à Beauvoisin.

- 超过 180 家参展出席了 Beauvoisin。

评价该例句:好评差评指正
务法语教程

Exposante : Ce n’est pas grave si c’est un peu plus cher.

如果贵点的话,也没关系。

评价该例句:好评差评指正
务法语教程

Bonjour, Madame. Nous sommes exposants au salon.

您好,女士。我们是展览会的参展

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229合集

Cette braderie s'annonce chargée pour les restaurateurs et les 8000 exposants.

- 这场清仓大甩卖对餐馆老板和 8,000 家参展来说肯定是忙碌的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226合集

Car les exposants sont contrôlés par des experts indépendants avant le début de la foire.

- 因为参展会在展会开始前接受独立专家的检查。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

D'ailleurs un certain général Wu Ji aperçoit un jour un de ces officiers s'exposant sur le champ de bataille pour trancher quelques têtes.

事实上,某位将军吴吉有一天看到一位军官在战场上暴露自己,砍了几个人的头。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Ça veut dire un peu de mauvais goût des fois en exposant un petit trop eux-mêmes quoi en gros.

基本上,有时暴露太多自己,这意味着有点好的品味。

评价该例句:好评差评指正
务法语教程

Exposante : Je voudrais réserver un stand pour le salon Solo Connexions.

我想在Solo Connexions展会预定一个展台。

评价该例句:好评差评指正
务法语教程

Exposante : Sept environ. Ça dépend du prix.

7平方米左右。看价格。

评价该例句:好评差评指正
务法语教程

Exposante : Cela fait une différence de 615 euros. Je préfère le stand Optimum. Est-ce que je peux faire une réservation ?

这些差别要615欧元。我更喜欢最佳展台。我能预定吗?

评价该例句:好评差评指正
务法语教程

Exposante : Quelles sont les mesures exactes du stand?

展台的具体大小是什么?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211合集

Dans ce salon à Paris, des milliers d'articles, vêtements, gastronomie, électroménager, de fabrication tricolore, et des centaines d'exposants venus convaincre.

在这次巴黎展会上,千篇一律的服装、美食、家用电器、法国制造、和数百家参展前来说服。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Certains artistes masculins dénoncent la binarité de la mode en s'exposant en robe, ou en jupe.

一些男性艺术家通过穿着连衣裙或裙子展示自己来谴责时尚的二元性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Mecholyl, méchoui, mechta, Mecillinam, méclizine, méclofénoxane, méclozine, mécompte, mécompter, méconate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接