Le secrétariat a présenté ce document, en en exposant brièvement l'historique et le contenu.
秘书处介绍了该文件:简要评述了文件的起源及其实质内容。
Le coût de ces expositions a été en grande partie financée par les exposants.
相关的费用多数由展览者支付。
Un document exposant ces idées est en cours de préparation.
目前办事处正起草一份文件,其中阐述些观点。
Il prie le Secrétariat de présenter dès que possible un document exposant ces incidences.
他请秘书处尽快提出一份文件,列明所涉问题。
Fujian dans le domaine jouir d'une grande réputation, et à Shanghai l'année prochaine pour les exposants.
福建一带享有很高的知名度,并且明年去上海参展。
Soixante exposants venus du monde entier ont présenté des initiatives et des pratiques de référence.
来自世界各地的60位展出者展示了一系列倡议和最佳做法。
Les différents actes exposant les faits du litige (the pleadings) sont ensuite communiqués au tribunal.
然后,被告向法庭送交阐明有议的确切问题的文件(答辩状)。
Plus de 80 exposants, bélarussiens et ukrainiens aussi bien que russes, ont participé à l'exposition.
个单位参展,与俄罗斯各组织一道参展的还有白俄罗斯和乌克兰各组织。
Une importante campagne de sensibilisation, comprenant la distribution de dépliants exposant la nouvelle loi, a été entreprise.
一大规模的提高认识动已经展开,动包括散发宣传项新法律的传单。
Au Niger, il a contribué à la production d'un album musical exposant le problème de la corruption.
尼日尔,开发署促进制作了突出腐败问题的音乐专辑。
Parmi les documents distribués figurait une pochette d'information exposant schématiquement les activités entreprises par l'UNICEF concernant la Convention.
分发的文件中有一套资料,概要介绍儿童基金会《约》方面从事的活动。
De plus, la Déclaration sur le droit au développement précise ces obligations en exposant d'importants objectifs de gouvernance.
此外,《发展权利宣言》 澄清了些义务的性质,阐明了治理的重要目标。
À ce propos, elle distribuera un document exposant en détail la position juridique officielle du pays.
关于个问题,她将分发一份详细阐述以色列官方法律意见的文件。
Le représentant de l'Union européenne a fait une déclaration exposant cette position commune à la Conférence.
联盟提交了关于大会共同立的基础的一份声明。
La mission présentera au Conseil de l'Europe, le 27 juin, un rapport d'activité détaillé exposant ses recommandations.
特派团将于6月27日向欧洲委员会提交一份详细临时报告,概述各项建议。
Les exposants doivent soumettre leur matériel aux formalités douanières applicables, conformément à la réglementation en vigueur en Argentine.
参展方必须负责按照阿根廷海关的规定办理其展品的通关手续。
Tous les documents des réunions et les différentes versions du document exposant le schéma statistique y seront affichés.
将网站张贴所有会议文件和各种版本的框架文件。
Le document exposant les droits de la minorité turque devait être distribué sous peu à la communauté turque.
该文件简述了土族少数的各项权利,本应当迅速印发给土族社区,却没有印发。
Il a donné lecture d'une déclaration exposant la manière dont les débats officieux se dérouleraient (voir annexe III).
主席宣读了举行非正式讨论的方法(见附件三)。
Il consacre une section aux politiques démographiques, exposant les préoccupations et les réactions des gouvernements face aux grandes tendances.
它还含有人口政策一节,其中综述了各国政府对主要人口趋势的关切和应对举措。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il leur déplut en exposant mieux qu’eux-mêmes leurs propres opinions.
他表述他们的意见比他们自己都,这使他们不悦。
Exposante : Ni mon téléphone ni celui de mon collègue ne sont branchés.
我的电和同事的电都连不上。
Exposant : Je vous appelle pour vérifier que nous sommes bien inscrits au salon.
我打电了核实我们已经在展览会登记入册了。
Exposant : Au nom de Monsieur Grolière de la société Schneider.
Schneider公司的Grolière。
Il a également visité les stands étrangers et discuté avec des exposants étrangers.
他还参观了国外展台,与国外展商行了座谈。
Exposante : Voilà ce qui ne va pas. Cette table est bancale. Nous ne pourrons jamais nous en servir.
那里没弄。这个桌子不稳。我们从不使用它。
Ah, calmos. Euh, c'est une surprise, pour récompenser le meilleur exposant de la journée.
- 啊,卡尔莫斯。呃,这一个惊喜,以奖励当的参展商。
Exposant : Surtout, allez voir les nouveautés chez GUÉRIN.
特别去看看GUÉRIN的新品。
Ah, d'accord, merci. - Le meilleur exposant?
- 啊,的,谢谢。- 的参展商?
Un peu plus de 180 exposants étaient présents à Beauvoisin.
- 超过 180 家参展商出席了 Beauvoisin。
Cette braderie s'annonce chargée pour les restaurateurs et les 8000 exposants.
- 这场清仓大甩卖对餐馆老板和 8,000 家参展商来说肯定忙碌的。
Car les exposants sont contrôlés par des experts indépendants avant le début de la foire.
- 因参展商会在展会开始前接受独立专家的检查。
Exposant : Est-ce que cela veut dire que vous allez augmenter vos prix ?
这意味着您要提高价格?
Exposant : Est-ce que Madame Vivier est toujours là ?
Vivier女士一直在那吗?
D'ailleurs un certain général Wu Ji aperçoit un jour un de ces officiers s'exposant sur le champ de bataille pour trancher quelques têtes.
事实上,某位将军吴吉有一看到一位军官在战场上暴露自己,砍了几个人的头。
Exposant : Vous lui transmettrez toutes nos amitiés.
请您向她转达我们的友。
Exposant : Non, non. Ils ne sont pas concurrents. Nous ne ciblons pas la même clientèle. Vous connaissez Monsieur Lemaire ?
不,不。他们不竞争对手。我们没有定位相同的客户群。您认识Lemaire先生吗?
Ça veut dire un peu de mauvais goût des fois en exposant un petit trop eux-mêmes quoi en gros.
基本上,有时暴露太多自己,这意味着有点不的品味。
Exposant : C’est leur directeur commercial. Je vous le ferai rencontrer.
他们的商务经理。我介绍给您。
Exposante : Cela fait une différence de 615 euros. Je préfère le stand Optimum. Est-ce que je peux faire une réservation ?
这些差别要615欧元。我更喜欢佳展台。我能预定吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释