Il a fait exprès de casser le vase .
他故打碎了花瓶。
Je crois vraiment que ce garçon faisait exprès de... faire 10 mille chocolats chauds à 2 mètres de mon oreille.
我真的觉得那个服务员是故在我离我这么近的地巧克力...而且还如此多。
Il est venu tout exprès pour vous voir.
他是来看您的。
Il est venu tout exprès pour nous voir.
他地来看我们。
J'enverrai cette lettre en exprès pour qu'elle arrive dès demain.
我把这封信用快递形式寄出去以便明天它就能寄到。
Pardon, je ne l'ai pas fait exprès.
对不起, 我不是有这样的。
Est-ce que le train est expresse ou omnibus ?
是快还是慢?
Personne ne doute qu’il ( ne ) l’ait fait exprès.
没人怀疑他是故这样的。
J'accepte contre une assurance expresse de votre part.
只要您有明确的保证, 我就接受。
Ce garçon a fait exprès de frapper son fils.
那个男孩故打了她儿子。
J’ai encore cassé un de tes verres sans faire exprès.
我不小心又打碎了你的杯子。
Nous étions pressés et, comme un fait exprès, le train avait du retard.
当时我们时间很紧, 正巧火也晚点了。
Elle a exprès de préparer les escarcots sachant que son frère les déteste.
她备了蜗牛,她知道她的哥哥讨厌它们。
Le matin tôt de Paul lave les rinçages journaliers exprès, seulement utilisé 2 minutes.
保尔每天早上洗漱快,只用2分钟就完了.
La conduite de recherches scientifiques marines se fera avec son consentement exprès.
开展海洋科学研究时必须取得明示同。
Disons que les Japonais font exprès du bruit au repas pour manifester le délice gastronomique.
日本人吃饭还专门出声表示吃得尽兴。
Elle est toujours punissable, à moins qu'une disposition spéciale expresse n'en décide autrement.
除非别法律条款出明确的不同规定,否则同谋犯罪行为都要受到惩罚。
Toutefois, aucune donnée personnelle n'est publiée sans le consentement exprès de la personne concernée.
然而,有关个人的资料非经该人明确同不得公布。
Par ailleurs, l'enquête révèle que les enfants n'abandonnent pas exprès l'école pour travailler à domicile.
此外,研究并发现,儿童很少以在家工作来取代其教育。
On dirait un fait exprès, le seul livre dont j'ai besoin n'est pas en librairie.
像有人故捣鬼似的, 书店里偏偏没有我唯一需要的那本书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est pour aller à Cannes, par l’expresse d’après-demain.
到嘎纳后天快车票。
(rire) Je le fais pas exprès en plus.
(笑)我不是。
Évidemment, les insectes en général ne font pas exprès de polliniser.
显然,总体来说,昆虫并不是授粉。
Ah ouais, mais il l'a fait exprès, il l'a fait exprès!
他肯定是!
Je suis venue exprès pour vous voir.
我来这里看你。
Le touriste- Alors, j'enverrai celui-ci par expresse, et en recommandé pour une valeur déclarée de cent francs.
旅游者——好吧,那这件寄快件并且挂号,申报价值100法郎。
Je ne l'ai pas fait exprès, vous savez.
你知道,我不是。
– Vous avez fait exprès de lancer un maléfice Cuisant ?
“你想使蜇人咒吗?”
T’as fait exprès pour le faire perdre du temps.
你是浪费时间。
Bien, c’était fait exprès pour voir si tu étais attentif.
我是出错,看看你专不专心。
On s'est levés à l'aube exprès pour ça !
我们专门起了个大早!
Tu le fais exprès d'éviter tous les points vitaux!
你避开所有致命伤!
Pas du tout, évidemment, je ne l'ai pas fait exprès.
当然不是,我绝对不是。
Mais peut être que j'ai fait exprès pour vous rabibocher !
但也许我是这样做,为了让你感觉好些!
J'ai gardé exprès quelques créatures pour votre année de B.U.S.E.
“我为你们O.W。Ls年专门留了一些生物。
Vous pouvez lui demander: tu le fais exprès?
你吗?
Ah là, c’est pas du jeu, tu fais exprès d’en faire trop.
我没让你这样 你笑得这么夸张。
J'ai pas fait exprès, Monsieur Dufayel, j'ai pas fait attention.
我不是,杜法耶尔先生。
On l'a vu, et ça peut être même sans faire exprès.
我们看到了,可以是无看到。
J'aurais voulu le faire exprès, j'y serai pas arrivé.
我本来想这样做,我不会成功。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释