Réservez répertoire marqué, l'ensemble des livres à expédier.
图书目录中有标记的,套图书套发货。
Les matières premières expédiées de l'acquisition de territoire Shouyang villageois produits.
所发运原料来自于收购寿阳境内当地村民自产产品。
Je voudrais expédier une lettre recommandée .
我想发一封挂号信。
Nous expédions ces marchandises par chemin de fer.
我们由铁路运输这些货物。
Très bientôt, du matériel hospitalier sera expédié à Gaza.
不久将向加沙运送一批医疗器械。
Ils peuvent également lui être expédiés par courrier ordinaire.
另一方法是以普通邮寄方式将文件送交秘书处。
J’ai beaucoup d’imprimés à expédier, avez-vous un formulaire à remplir pour l’affranchissement.
我有很多印刷品要寄,有没有邮资总付的单子?
Le commerce de gros, de détail et sont expédiées directement des fabricants.
批发、零售均直接从厂家出货。
Peuvent être expédiées à l'échelle locale, a également salué les hôtels à négocier!
可以发货到当地,也欢迎各大酒店来洽谈!
Les lettres de notification sont normalement expédiées au mois de janvier de chaque année.
通知信一般在每年1月发出。
Les groupes électrogènes expédiés par d'autres missions doivent être réparés, conservés, entreposés et entretenus régulièrement.
维修股修理、保养、储存并经常维修来自其他特派团的发电机。
Siemens demande à être indemnisée pour marchandises non expédiées à hauteur de DEM 10 936 (USD 7 001).
Siemens要求针对这些未发送出去的货物赔10,936德马克(7,001美元)。
Les diamants bruts peuvent être expédiés dans des sachets transparents renforcés.
粗金刚石可装在透明的安全袋中运输。
Les scellés des produits expédiés directement de l'usine sont généralement intacts.
来自工厂的产品通常会带有未开启的封条。
Le mobilier a été acheté à Nairobi et expédié par avion à Kigali.
家具是在内罗毕采购,空运到基加利的。
La fonte en question avait été expédiée de Russie aux États-Unis et emmagasinée dans ce pays.
生铁从俄罗斯运到了美,并存放在那里的仓库。
Le fraudeur expédie les marchandises dans des conteneurs, marqués conformément aux documents d'expédition.
欺诈者用集装箱发送货物,按照装船单证的规定做出适当的标记。
La partie déclarante doit avoir recours à un moyen approprié pour expédier sa communication.
通知方使用适当的手段进行通讯。
Ils peuvent le faire par courrier électronique ou sur disquette expédiée par la poste.
报告可以电邮发送或存在软盘上邮寄。
Cet entrepôt reste opérationnel pour la collecte et la préparation du matériel à expédier.
这一设施仍在运营,用于集中设备,准备运输。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand les bouteilles sont étiquetées, elles sont prêtes à être expédiées et consommées.
当瓶子贴上标签后,就可以运输、消费了。
Je fais préparer et expédier dès demain.
我明天就安排备货发货。
25.La marchandise que vous commandez sera expédiée par une ligne régulière,et non sur un navire affrété spécialement.
25.你批货物不能租船运输,只能班轮运输。
Elle expédia chez lui sa domestique. Il ne pouvait venir.
她打发女佣人去找勒合。他不能。
Génial, maintenant ces lettres vont être expédiées à la mauvaise adresse.
好了,那些信会被寄去错的地址了。
Encore, n'arrête pas, expédie tout ça.
同样地,不要停,把它都送走。
J'expédie les trains qui les emportent, tantôt vers la droite, tantôt vers la gauche.
“我把载运他的火车,一会儿送往右方,一会儿送往左方。”
La communion que tu volais au village, et puis on t'a expédié ici.
你从乡偷的圣餐,还给你配送到了。
Monsieur X : Oh ! Si nous vous les expédions aujourd’hui, ils vous parviendront au plus tard mercredi.
哦!如果我今天寄给您,您最晚周三收到货。
En période de fêtes, plus de 1500 bourriche par jour sont expédiées dans le monde entier.
在节假日期间,每天有超过1500筐牡蛎被运往世界各地。
Monsieur, quelles sont les formalités pour expédier des produits alimentaires à l'étranger, s'il vous plaît ?
先生,请问往国外寄食品要办什么手续?
Pendant cette période, les livres commandés en ligne sur notre site www.lalibrairie.fr seront expédiés par la poste tous les jours.
在此期间,从我网站“www.lalibrairie.fr”上面订购的书籍,将会每天邮寄。
27. Les marchandises vous seront expédiées en 5 fois échelonnées sur un an.
27.货物将在一年内分五次发给您。
Le déjeuner fut expédié rapidement, et, à onze heures et demie, Cyrus Smith donna le signal du départ.
早饭很快就吃完了,十一点半的时候工程师令动身。
C Quand pourrez-vous expédier les marchandises le plus tôt?
你最早什么时候能装运?
C'est comme partout, des fois on a un grincheux qui est pas content, qui veut absolument vous expédier.
就像在任何地方,有时我会遇到一个脾气暴躁的人,他不高兴,想把你驱逐出去。
40. Les taux de fret sont calculés sur la valeur de la marchandise expédiée et sur le service fourni.
40.运费是按每批货的货值和提供的服计算的。
19.Nous pourrons expédier la marchandise dans deux semaines dès réception de la lettre de crédit.
19.我收到贵方信用证两个星期内就可以发货。
Napoléon, se retournant brusquement, expédia une estafette à franc étrier à Paris pour y annoncer que la bataille était gagnée.
拿破仑陡然转过身,派了一名马弁去巴黎报捷。
V Monsieur, je voudrais savoir par quelle assurance nous devons nous couvrir pour de la marchandise expédiée en France?
先生,我想了解一我次要运到法国的货物该投何种保险?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释