有奖纠错
| 划词

Dans les districts de Fizouli et de Djebrail, on note des pratiques agricoles extensives.

菲祖利区和杰布拉伊尔区有规模农业活动。

评价该例句:好评差评指正

Une formulation plus extensive devrait donc être trouvée.

因此,应当使用比较文字。

评价该例句:好评差评指正

Son acception sociologique est ancienne, extensive et peu rigoureuse.

其社会学含由来已久,外延泛,不是很严格。

评价该例句:好评差评指正

La question exige de nouvelles études et la poursuite de consultations extensives.

这个问题需要进一步研究和泛磋商。

评价该例句:好评差评指正

Les agriculteurs néo-zélandais ont l'avantage de pratiquer une agriculture extensive basée sur l'élevage.

新西兰农场主具有以面积牧场为基础农业耕作制度优势。

评价该例句:好评差评指正

Il faut donc mettre en œuvre des programmes extensifs de formation du personnel médical et paramédical.

因此需要对医务人员和医务辅助人员进行培训。

评价该例句:好评差评指正

On espère que les gouvernements mettront en œuvre de façon extensive les recommandations qui y figurent.

人们希望各国政府力落实决议所载建议。

评价该例句:好评差评指正

La Cour suprême a joué un rôle essentiel dans cette interprétation extensive de la loi d'amnistie.

高法院在这种解释赦含中起了关键作用。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains pays, les juridictions ont eu tendance à interpréter l'exigence de signature de manière extensive.

在有些国家,法院倾向于对电子签字作解释。

评价该例句:好评差评指正

Il importe d'ailleurs que les résolutions adoptées par ce Conseil soient appliquées rigoureusement sans interprétation extensive.

在这方面,应当严格遵守安理会各项决议,不作泛泛解释。

评价该例句:好评差评指正

Cette définition extensive érige le viol en crime contre l'humanité, constitué par les éléments ci-après

根据这个扩,强奸成为危害人类

评价该例句:好评差评指正

Enfin - et c'est sans doute plus important - cette interprétation extensive n'est pas contestée par les États.

,也许是更为重要一点,这一解释并未遭到各国质疑。

评价该例句:好评差评指正

Certains processus sont robustes et extensifs et ont par conséquent l'appui d'un large éventail de la population.

和平进程是强和包容各方,因此得到各界民众支持。

评价该例句:好评差评指正

On peut donc affirmer sans risque que cette interprétation extensive est désormais consacrée par le droit international coutumier.

因此,可以没有风险地认定,这一解释和扩展已成为国际惯例法组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Les termes “cession” et “créance” étant définis de manière extensive, la Convention s'applique à un large éventail d'opérations.

鉴于“转让”和“应收款”这两个术语范围泛,所以公约适用于各种各样交易。

评价该例句:好评差评指正

En tout état de cause, il est difficile, dans un pays aussi densément peuplé, de pratiquer une agriculture extensive.

无论如何,多样农业类型很难在荷兰这样人口稠密国家实行。

评价该例句:好评差评指正

L'un des thèmes qui revient dans les débats des chercheurs est le manque d'échantillonnage extensif des monts sous-marins répertoriés.

许多权威科学家提出一个共同问题是,对已知海山很少作过范围取样。

评价该例句:好评差评指正

Ce critère, s'il était interprété de façon extensive, pourrait s'appliquer à tous les contrats ou transactions conclus par un État.

这一标准如果得到解释,则可适用于国家议定所有合同或交易。

评价该例句:好评差评指正

Il est toutefois préoccupé par le fait que les délégations n'ont pas eu la possibilité d'étudier les modifications extensives proposées.

然而,他表示关切是,代表团没有机会研究提议泛修订。

评价该例句:好评差评指正

Le renforcement des capacités a souvent été défini de manière trop extensive, au point de recouvrir pratiquement toute forme d'assistance technique.

能力建设所界定范围常常过于泛,各种形式技术援助几乎都可以纳入能力建设范畴。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不计毁誉, 不计价, 不计较费用, 不计利害, 不计其数, 不计时间, 不记别人的过错, 不记名保单, 不记名的, 不记名股,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Les Bovidiens pratiquent un élevage extensif, qui consiste à changer régulièrement de pâturages.

牛的饲养是广泛的,包括定期更

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Il a même donné une liste extensive, une liste complète.

他甚至给出了一广泛的清, 一完整的清

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 2013年12月合集

Une somme utilisée jusqu'à présent pour l'élevage extensif et qui sera versée par l’Etat.

迄今为止用于粗放繁殖的金额,将由国家支付。

评价该例句:好评差评指正
公报法语(汉译法)

On ne peut plus suivre l’ancienne voie marquée par l’expansion extensive, le déséquilibre entre l’homme et la terre, l’endettement et la dégradation de l’environnement.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不间断地去听课, 不间断电源, 不间歇的, 不兼容的系统, 不见, 不见得, 不见得合逻辑, 不见棺材不落泪, 不见经传, 不见了,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接