Un acte d'extradition était maintenant nécessaire pour l'arrêter !
现在要想逮捕他,就必须跟当地政府办理渡手续!
Ces accords contiennent aussi des dispositions relatives à l'extradition.
这类协定也载有渡条例。
Les autorités italiennes n'ont jamais demandé l'extradition.
意大利政府从未提出渡要求。
Plusieurs accords régionaux rendaient l'extradition possible entre leurs États signataires.
一些区域协议使成员国之间渡生效。
Le Gouvernement cubain réclame au Gouvernement nord-américain l'extradition des pirates.
古巴政府要求美国政府遣返劫持者。
La législation relative à l'extradition n'a subi aucune modification.
没有修改有渡法律。
Des règles analogues s'appliquent à l'extradition des ressortissants polonais.
类似规则适用对波兰公渡。
Certains États de droit romain autorisent l'extradition de leurs ressortissants.
有些大陆法系国家允许渡本国国。
Des procédures simplifiées pour l'extradition des responsables d'actes terroristes.
简化渡恐怖主义行动者程序。
De nombreux États refusent ou limitent encore l'extradition des nationaux.
许多国家仍然阻止或限制对国渡。
Des règles analogues s'appliquent à l'extradition des citoyens polonais.
Le Gouvernement ouzbek a demandé leur extradition conformément aux règles internationales.
乌兹别克斯坦政府要求根据国际规则渡他们。
Dans l'affirmative, veuillez décrire les dispositions pertinentes concernant l'extradition.
如果对这个问题答复是肯定,请对渡方面相条款加以说明。
La Suisse ne limite pas l'extradition à un catalogue d'infractions.
瑞士可予渡违法行为没有目录。
Veuillez décrire les procédures et les dispositions juridiques qui régissent l'extradition.
请说明渡程序和有渡法律条文。
Le Qatar est-il partie à des traités bilatéraux concernant l'extradition?
卡塔尔缔结过哪些渡双边条约?
Les dispositions relatives à l'extradition de personnes vers les Îles Cook.
· 将人犯渡到库克群岛规定。
Ils demandent l'extradition du requérant pour une infraction unique, le meurtre.
美国就一桩谋杀罪要求将其渡。
Peut-on invoquer des motifs politiques pour refuser l'extradition de terroristes présumés.
● 具有政治动机说法是否能成为拒绝渡涉嫌恐怖分子理由?
Dans les trois cas, cette référence a pour objet d'écarter l'extradition.
在上面三个例子中,规定目是排除渡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oh ! malheureux, murmura-t-il, on aura obtenu l’extradition !
“噢,倒霉!” 他喊道,“他们一定已弄到了我的引渡权。”
Un acte d’extradition était maintenant nécessaire pour l’arrêter !
现在要想逮捕他,就必须跟当地政府办理引渡手续!
Les États-Unis obtiennent son extradition l'année suivante.
次年,国将他引渡。
Certains sont en attente d'extradition, un processus qui peut prendre des années.
有些人正在等待引渡,这个过程可能需要数年时间。
Le parquet d'Istanbul demande à Riyad l'extradition des 18 suspects arrêtés en Arabie Saoudite.
伊斯坦布尔检察官办公室要求利雅得引渡在沙特拉伯被捕的 18 名嫌疑人。
Cela fait plus de dix ans que Londres réclame en vain l'extradition de ces deux hommes.
十多年来,伦敦一直在徒劳地呼吁引渡这两个人。
Il fera l'objet d'une procédure d'extradition vers les Etats-Unis dans les prochains mois.
他将在未来几个月国引渡程序的对象。
SB : La Haute Cour britannique a annulé une décision qui s'opposait à son extradition vers les États-Unis.
SB:英国高等法院推翻了一项反对将他引渡到国的决定。
Ils traiteront les demandes d'extradition vers la Turquie et ils lèveront l'embargo sur la vente d'armes à Ankara.
他们将处理向土耳其的引渡请求,并将解除对安卡拉的武器禁运。
La procédure d'extradition, à l'issue de laquelle ils pourront être renvoyés en Espagne ou non, peut durer plusieurs semaines.
引渡程序可能需要几个星期,最后他们是否可以返回西班牙。
Banderole, pancarte et ruban jaune, en signe de protestation contre la décision d'extradition.
横幅、标语牌和黄丝带,以抗议引渡决定。
Yoo Som na, sa fille, a d'ailleurs été arrêtée à Paris fin mai, et la Corée a demandé son extradition.
他的女儿柳淑娜(Yoo Som na)于5月底在巴黎被捕,韩国要求引渡她。
La police britannique a par ailleurs demandé l’extradition de ces deux suspects, ce à quoi la Russie s’est toujours refusée.
英国警方还要求引渡这两名嫌疑人,但俄罗斯一直拒绝。
ZK : Et cette question à présent, Adrien, une extradition de Carlos Ghosn vers la France est-elle possible ?
ZK:现在这个问题,德里安,有可能将卡洛斯·戈恩引渡到法国吗?
RR : Extradition vers les États-Unis, qui accusent Julian Assange d'espionnage après une très importante fuite de documents confidentiels.
RR:引渡到国,指控朱利安·桑奇在非常重要的机密文件泄露后从事间谍活动。
Le fondateur du site Internet Wikileaks a fait appel de la décision d'extradition prise par le gouvernement britannique contre lui.
维基解密网站的创始人已就英国政府对他的引渡决定提出上诉。
Eh bien 5 semaines plus tard, les Etats-Unis qui mènent l'enquête, viennent de demander transmettre à la Suisse l'extradition de ces 7 responsables.
那么, 5 周后, 领导调查的国刚刚要求将这 7 名官员引渡给瑞士。
Le 17 juin, la ministre britannique de l'Intérieur a signé le décret d'extradition, pour renvoyer, donc, Julian Assange vers les États-Unis.
6月17日,英国内政大臣签署了,引渡令,将朱利安·桑奇送回国。
À Hong Kong également, la mobilisation continue pour le retrait définitif de la très controversée loi sur les extraditions vers la Chine.
在香港也是如此,动员仍在继续,要求最终撤回备受争议的关于向中国引渡的法律。
Depuis Alim il est rentré pépère en Russie et puis là-bas il est pas vraiment inquiété, les Russes ont pas d'accord d’extradition avec les Etats-Unis.
从那时起,Alim就回到了俄罗斯,然后他其实并不担心,俄罗斯人与国没有引渡协议。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释