有奖纠错
| 划词

Cette sélection est élevée à 20% en fûts de chêne pendant 12 mois.

20%在桶中培养12个月。

评价该例句:好评差评指正

On parle vin « boisé » lorsqu’un vin a vieillit en fûts de chêne.

我们说一瓶葡萄带有‘林香味’,通常指是在桶里陈化

评价该例句:好评差评指正

Le droit de grève fût un acquis considérable .

工权是通过斗争获得重要权利。

评价该例句:好评差评指正

Mes vins, issus de l’agriculture biologique, sont tous élevés en fûts de chêne et souvent médaillés.

葡萄,全部来自生态农业种植,全部经过桶陈酿,并且在葡萄大赛中屡屡获奖。

评价该例句:好评差评指正

Car le roi tenait essentiellement à ce que son autorité fût respectée.

因为国王所要求主要是保持他威严受到尊敬。

评价该例句:好评差评指正

Il ne reste dans le fût qu'un dixième de sa contenance.

只剩下该桶容量十分之一了。

评价该例句:好评差评指正

Il ne semblait pas que l'ouragan fût allé plus loin dans l'ouest.

暴风乎不再向西刮了。

评价该例句:好评差评指正

Pas de turpitude qui ne fût de droit ce jour-là et chose sacrée.

没有什么勾当在这一天是不合法,是不神圣

评价该例句:好评差评指正

Il semblait vraiment que cette tempête rentrât dans son programme, qu'elle fût prévue.Mrs.

好象他在制定旅行计划时候,早就预料到会有这一场风暴。

评价该例句:好评差评指正

Les déchets liquides devraient être placés dans des fûts en acier à deux bondes.

液体废料应放在双盖钢铁圆桶内。

评价该例句:好评差评指正

Et elles étaient à mon sens réalisables, pourvu que la volonté politique y fût.

我还相信,如果具备政治意愿,这些提案是可以实现

评价该例句:好评差评指正

Les arômes boisés proviennent des tannins des fûts dans lequel le vin a été conservé.

单宁酸给葡萄染上树林香气。

评价该例句:好评差评指正

Je décidai donc que la chaloupe ne devait pas être loin, bien qu’elle fût invisible.

所以我断定这条船应该离不远,当然它做了某什么来隐藏自己。

评价该例句:好评差评指正

Or, il suffisait d'un retard, un seul, pour que la chaîne decommunications fût irréparablement brisée.

可是,只要有一点耽搁,他整个旅行计划环链就会完全脱节了,而且连补救办法都没有。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux camions sont équipés d'un monte-charge qui permettrait d'abaisser lentement des fûts jusqu'au sol.

许多货运卡车都配有一种能够使包装桶缓慢降到地面卸货铲车。

评价该例句:好评差评指正

La prime affriolait ces braves gens.Aussi, pas une écoute qui ne fût consciencieusement raidie !

福克先生许下奖金对这些能干水手也起了很大鼓舞作用。

评价该例句:好评差评指正

La trie des raisins est pratiquée au domaine.Les vins sont vieillis en fûts de chêne pendant 18 mois.

庄一直实践葡萄甄选程序,葡萄桶里都需经过18个月陈酿。

评价该例句:好评差评指正

Bien qu'il fût un Hema comme les propriétaires.

尽管他同地产所有者一样,也是赫马人。

评价该例句:好评差评指正

Est le plus grand des fûts en acier, barils de bases de production pour copier les entreprises en suspens.

是全国最大钢桶、复制桶生产基地中优秀企业。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs délégations ont déclaré qu'elles doutaient qu'une séance immédiate fût nécessaire.

一些代表团质疑是否需要立即举行会议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


attracteur, attractif, attractiomètre, attraction, attractivité, attraire, attrait, attraits, attrapade, attrapant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

5分钟慢速法语

Après la fermentation, le vin est transféré dans des fûts en chêne pour le vieillissement.

发酵后,葡萄酒被转移到橡木桶陈酿。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

La chaleur était étouffante malgré l’heure tardive et bien qu’on ne fût qu’en mai.

热浪使人窒息,即使现在已经很晚了,而且现在只是五月份。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Si insolent et incontrôlable qu'il fût, Peeves manifestait habituellement un certain respect pour les professeurs.

皮皮鬼一贯粗鲁无礼,又难以管辖,但他通常教师还有几分尊重。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Vous ne trouverez pas que l'honneur fût trop grand.

你就会觉得这么做是值得的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

À l'inverse, la futaie est composée de très grands arbres, aux troncs bien dégagés qu'on appelle des fûts.

另一方面,高大森林由非常大的树木组成,树干清晰。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Le 17 août un article dans la prestigieuse revue Science fût publié.

8月17日,一篇文章发表在著名期刊《科学》上。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Et dans cette quête, pour le blé, 2018 fût une année cruciale.

在这项探索小麦来说,2018 年是键的一年。

评价该例句:好评差评指正
基督 Le Comte de Monte-Cristo

Si flegmatique que fût l’Anglais, une larme humecta sa paupière.

那英国人虽然平时极不易动感情,这时却也两眼湿润了。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Mais le soir arriva sans que cette espérance se fût réalisée.

然而傍晚到来的时候,任何一种希望都没有实现。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ah ! pût-il en trouver un qui fût un peu amusant !

啊!但愿我父亲能找到一个稍微有趣些的!”

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Quelque grandiose que fût cette nouvelle époque, les intellectrons flottaient toujours, omniprésents.

他现在知道,就在这个伟大的新时代,智子仍然无处不在地飘荡着。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Car le roi tenait essentiellement à ce que son autorité fût respectée.

因为国王所要求的主要是保持他的威严受到尊敬。

评价该例句:好评差评指正
少儿法语故事

Elle prit le plus beau Flacon d'argent qui fût dans le logis.

她拿着家里最精美的银瓶。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Que se passait-il donc, pour que ce peuple fût ainsi par les chemins ?

到底出了什么事使这些人都跑到大路上来了?

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Qu'importait que Raymond fût mon copain autant que Céleste qui valait mieux que lui?

莱蒙是不是我的朋友,赛莱斯特是不是比他更好,又有什么系?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Maugrey montra Ron du doigt, bien que son œil magique fût toujours fixé sur Lavande.

穆迪指了指罗恩,不过他那只带魔法的眼睛仍然盯着拉文德。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Aussi, pas une écoute qui ne fût consciencieusement raidie ! Pas une voile qui ne fût vigoureusement étarquée !

福克先生许下的奖金这些能干的水手也起了很大的鼓舞作用。所以没有一根帆索不是绑得紧绷绷的,拉得笔直的!

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il semblait que, même pour les malades, ce ne fût pas l'effroi du début.

仿佛连病人都不像一开始那样恐惧了。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Candide et Martin ne doutèrent pas alors que ce ne fût une mascarade du carnaval.

老实人和玛丁,以为那是狂欢节乔装取笑的玩艺。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

En effet, on devait craindre que quelque grave événement ne se fût accompli au corral.

的确,可能畜栏里出了什么事了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


au cours de, au début, au dedans, au dedans de, au delà de, au délloage, au demeurant, au dessous de, au dessus de, au détriment de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接