Parmi les autres pratiques, on peut citer la sélection prénatale du sexe et le fœticide femelle dans certaines sociétés.
其它做法包括有些社会进行性别选除女胎。
La Rapporteuse spéciale a également été informée de cas de traite de filles visant à combler le vide causé par la pratique du fœticide féminin qui a cours dans certaines parties de l'Inde, dont le Penjab, le Gujarat, le Rajasthan et le Hryana7.
还有,特别报告员也听说过贩运女童如印度某些地区—包括旁遮普、古杰拉特、拉贾斯坦霍尔亚纳以填补因是女婴而胎造成7。
Alors que la préférence des fils est un phénomène traditionnel nécessairement défavorable aux filles dans la plupart des sociétés, les pratiques telles que le fœticide ou l'infanticide féminins sont plus fréquentes en Asie qu'en Afrique, où la préférence pour l'enfant de sexe masculin se manifeste le plus souvent sous forme de discrimination alimentaire ou éducative.
尽管重男轻女是多数社会都存在歧视妇女传统习俗,但是,亚洲社会杀死女胎儿或者杀死女婴现象要比非洲社会更为盛行,在非洲社会,重男轻女现象主要表现在男子女子在保健、营养以及教育方面差别待遇。
Il a demandé un complément d'information sur a) les statistiques sur la jurisprudence concernant les actes de discrimination, b) la mise en œuvre des recommandations formulées par les organes conventionnels concernant les castes et les tribus énumérées, c) les mesures prises pour mettre fin au traitement préférentiel en faveur des hommes, y compris à la pratique du fœticide, et d) le droit à l'alimentation pour les paysans.
卢森堡要求提供增补资料说明:(a) 有关歧视性行为司法案例统计数字;(b) 各条约机构关于贱民种姓部族问题建议如何得到落实;(c) 为处置重男轻女歧视性待遇,包括胎问题采取各项措施;(d) 农民人口食物权。
Il a demandé un complément d'information sur i) les statistiques sur la jurisprudence concernant les actes de discrimination, ii) la mise en œuvre des recommandations formulées par les organes conventionnels concernant les castes et les tribus énumérées, iii) les mesures prises pour mettre fin au traitement préférentiel en faveur des hommes, y compris à la pratique du fœticide, et iv) le droit à l'alimentation pour les paysans.
卢森堡要求提供增补资料说明:(1) 有关歧视性行为司法案例统计数字;(2) 各条约机构关于贱民种姓部族问题建议如何得到落实;(3) 为处置重男轻女歧视性待遇,包括胎问题采取各项措施;(4) 农民人口食物权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。