有奖纠错
| 划词

La Fontaine a divisé ses fables en douze livres.

拉封丹把他分成12卷。

评价该例句:好评差评指正

Il fait apprendre une fable de La Fontaine à un enfant.

他请人教给孩子一篇拉封丹

评价该例句:好评差评指正

La fable de la constante de Planck et du kilogramme.

有关普朗克常数和千克奇谈。

评价该例句:好评差评指正

Cette conception est une fable.

法纯属无稽之谈。

评价该例句:好评差评指正

C'est peut-être sur ces plans que se rencontrent lunes et comètes, mers et fables.

也许就是在一层卫星和彗星们遇上海洋和神话。

评价该例句:好评差评指正

C'est une pure fable.

纯属编造。

评价该例句:好评差评指正

C'est une fable célèbre.

是个著名

评价该例句:好评差评指正

Nous devrions tenir compte de cette fable au moment même où nous tentons d'échapper au labyrinthe de l'histoire humaine.

在我们试图逃离人类历史迷宫时,我们应该重视

评价该例句:好评差评指正

Quand dans le monde d'autres nationalités occupaient toujours le temps de fable de mythe, le Chinois déjà compilait possède l'histoire.

当世界上其他民族尚处在神话传说时代,中国人已经在编撰自己历史了。”

评价该例句:好评差评指正

Ésope était un esclave qui racontait des fables. Il a servi de modèle àde nombreux écrivains. La Fontaine nous raconte cette histoire.

伊索曾经是个讲奴隶。他曾被作为许多作家经典模型。拉·封丹给我们讲述事。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais illustrer ce que je viens de dire en rappelant une fable racontée par Sir Winston Churchill il y a plus de 70 ans.

为了说明一点,我要回顾丘吉尔爵士70多年前说一个

评价该例句:好评差评指正

Meng Jiangnyu à pleurer l'histoire du grand mur, a la fable de Liang Shanbo et de Zhu Yingtai, mais a également l'amour céleste femelle de Dong Yonghe sept.

有孟姜女哭长城事,有梁山伯与祝英台传说,还有董永和七仙女爱情。

评价该例句:好评差评指正

La fable, dans le prolétariat SI prospère, une jeune fille avec un amour profond de la jeunesse belle et décidée qui elopes des fleurs le plein a monté àla jeunesse ville natale.

传说,在普罗旺斯,一位少女与一俊俏青年深爱并决定私奔到青年开满玫瑰乡。

评价该例句:好评差评指正

Après toutes les améliorations apportées sur le terrain, cette impasse ne doit pas rester suspendue, comme le Humpty-Dumpty de la fable, à ce mur de défiance; il faut qu'elle tombe, comme lui.

既然科索沃局势已有很大改观,不能因为缺乏信任而在此问题上僵持不下,应该解决一问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


传播媒介, 传播时间, 传播衰耗, 传播思想, 传播四方, 传播途径, 传播瘟疫, 传播文化的, 传播先进技术, 传播新闻,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

黑 Le rouge et le noir 第

Mais moi je serai la fable de Verrières.

而我呢,我将成为维里埃的大笑柄。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Il peut s’agir d’un conte, d’une fable, etc.

可以是短篇小说、寓言故事等等。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Un fabuliste, c'est quelqu'un qui écrit une fable.

寓言作家就是写寓言故事的人。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Jean de La Fontaine aura écrit en tout plus de 240 fables.

Jean de La Fontaine 总共写 240 多篇寓言。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Tu m'as menti pendant une semaine, tu veux maintenant que je croie à cette fable.

整整个星期你都在对我撒谎,现在却要我相信这个童话。”

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Philippe Paraire : Bien entendu, La Fontaine a transformé la fable.

菲利普 巴莱尔:当然,拉丹改变寓言。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Il est celui qui introduit le vers dans la fable en France, en vérité.

他将诗引入法国寓言,事实上。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Tu as sûrement appris ces fables à l'école.

定在学校学过这些寓言。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Nous étions en train d'étudier les fables, a dit la maîtresse, Le Corbeau et le Renard.

“我们正在学习寓言:《乌鸦和狐狸》” ,老师说。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Donc, le renard, je pense que vous connaissez cet animal dans la fable du renard et du corbeau.

狐狸,我想你们定认识来自狐狸和乌鸦的寓言里的这个动物。

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第

Il saluait enfin et croyait pouvoir s’échapper ; mais il fallut essuyer une fable de La Fontaine.

最后,他躬,以为可以脱身,然而不,他还得领教篇拉丹寓言。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Dans la fable du renard et du corbeau, mais rusé.

在狐狸乌鸦的寓言故事中,它很狡猾。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

On y attribuait l’invention de cette fable au cocher.

是马车夫造的谣。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Quant à la rejeter au rang des fables, il fallait y renoncer.

至于说这是荒唐无稽之谈,那是决不会有人同意的。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

«Vous, là-bas, dans le fond, récitez-moi cette fable. »

“您,坐在那边最后排的,请给我背诵这个寓言” 。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Une fable, c'est tout simplement une petite histoire qui présente une morale.

寓言就是讲道德的小故事。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

En fait, les fables sont bien plus que ça.

事实上,寓言远不止于此。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

C’est très important de pouvoir lire les fables qui ont inspiré La Fontaine.

这对于读到那些启发丹的寓言是很重要的。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

C'est une première morale d'une des fables de La Fontaine.

这是篇拉丹寓言的首要寓意。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Il invente simplement la fable moderne et vos traductions montrent comment il a imité et surtout enrichi ses sources antiques.

他只是创造现代寓言,人们的译本表现出他是如何借鉴并且丰富这些古老的素材。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


传递关系, 传递函数, 传递假消息, 传递系数, 传递信息, 传递阻抗, 传动, 传动比, 传动带, 传动的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接