有奖纠错
| 划词

Tout homme est faillible.

凡人总有一

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à quel point peut-on s'attendre à ce que les adhérents à une religion observent des normes créées par des êtres humains faillibles?

能期望宗教的信仰者在何种程度上遵守容易犯错的人类创造的标准?

评价该例句:好评差评指正

Les marchés resteront cependant imparfaits et les gouvernements faillibles, ce qui exigera une structure de gouvernance mondiale et des modalités appropriées pour les partenariats public-privé.

不过由于市场作用总会有缺作用也会灵,还是需清晰的全球治理结构和适当的公共和私营部门伙伴关系模式。

评价该例句:好评差评指正

Toute imparfaite, faillible et souvent bureaucratique qu'elle soit, personne ne peut nier le rôle irremplaçable qu'elle a eu dans la protection de la sécurité des personnes et dans la promotion de la paix et du développement durable.

它尽管不完美、有欠缺、常常是官僚的,然而没有人能否认它在保护人的安全以及在促进和平与可持续发展方面发挥的不可替代的作用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bifacteur, bifagine, bifarié, bifère, bifeuille, biffage, biffe, biffement, biffer, biffin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语纪录片

Leur peau est très fine, leurs organes faillibles et leur physiologie chétive.

他们的皮肤很薄,他们的器官容易出,他们的生理学很少。

评价该例句:好评差评指正
TV5选 2014年2月合集

Et bien c’est que je dois être très faillible, voilà, y a une faille juridique quoi, y a une faille.

乔治:嗯,我必须非常容易犯,有一个法律漏洞,有一个缺陷。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇

Certes, il faut la respecter, mais il est une notion plus haute, la justice, celle qui pose en principe que tout jugement des hommes est faillible et qui admet l’innocence possible d’un condamné, sans croire insulter les juges.

当然,它必须得到尊重,但有一个更高的概念,即正义,它原则上假定对人的任何判断都是误的,承认被定罪者可能是无辜的,而不相信侮辱法官。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


biflexe, biflore, bifocal, bifocale, bifolié, bifoliolé, biforé, biforis, bifovarine, bifréquence,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接